Aber ich meine, ist es ein Wichtiges Thema, um das wir uns kümmern müssen. | TED | لكن أريد أن أقول لكن، أعتقد أنه موضوع مهم ويحتاج منا لعناية به |
Beide näherten sich aus einer mathematischen Sicht, aber Turing erzählte uns etwas sehr Wichtiges. | TED | كلا الرجلين كانوا يتحدثون من منظور رياضياتي، وقد أخبرنا تورينج بشيء مهم للغاية. |
Wenn ich mich nicht sehr irre, ist etwas Wichtiges hinter diesem Vorhang. | Open Subtitles | إن لم أكن مخطئاً، ثمة شيء مهم جداً خلف هذه الستارة |
Nichts Wichtiges, einen Artikel über das Korn in der Ukraine, dieses und jenes. | Open Subtitles | لم يكن هناك أخبار مهمة قصةٌ حول محصول أوكرانيا وهذا و ذاك |
Lass dir etwas Wichtiges sagen, was ich vor langer Zeit selbst lernen musste: | Open Subtitles | اسمحوا لي أن تضفي على معلومات هامة تعلمت منذ زمن طويل، وسيئة. |
Besonders, wenn es ein Wichtiges Buch ist. Und das ist es. | Open Subtitles | .خاصه اذا كان الكتاب حقا مهما حيث ان هذا الكتاب |
Ich wusste immer, dass es in deinem Leben etwas Wichtiges gab, das du mir verschweigst. | Open Subtitles | لطالما أحسستُ أن هناك شيئاً هاماً في حياتكِ.. لكنكِ لم تخبريني به على الإطلاق. |
Es tut mir echt Leid, aber es kam etwas wirklich Wichtiges dazwischen. | Open Subtitles | اسمعى ، أنا آسف ، لكن طرأ شئ مهم جدا عندى |
Da erzählt er mir etwas Wichtiges und ich mache es ungeschehen. | Open Subtitles | شخص ما قال شيء مهم لكن انا منعته من الحدوث |
Gott, man sollte denken, dass die so etwas Wichtiges irgendwo raufschreiben oder so. | Open Subtitles | ياللهي, انك تعتقد انه اذا كان شي مهم لتبوه عليها او بالتعليمات |
Ist in Ordnung. Ich will nicht, dass dir etwas Wichtiges entgeht. | Open Subtitles | لا عليك، لم أكن لأريد أن يفوتك تغطية خبر مهم |
Vielleicht ist, als Manami starb, auch in mir etwas Wichtiges gestorben. | Open Subtitles | أعتقد انه الآن مع مانامي مات بداخلي شيء مهم جدا |
Das ist das letzte Mal, dass ich irgendwas Wichtiges über dich durch Kellogg erfahren will. | Open Subtitles | هذه هي المرة الأخيرة التي أريد تعلم شيء مهم على لك من قبل كيلوج. |
Ich soll stolz auf mich sein, weil ich mein Talent endlich für etwas Wichtiges nutze. | Open Subtitles | يجب علي أن أكون فخور بنفسي لأني أخيراً قمت باستخدام موهبتي في شيء مهم |
Etwas Wichtiges ist passiert, und ihr müsst alle sofort nach Hause. | Open Subtitles | شيئ مهم سيحدث وعليكم جميعا أن تذهبوا الى البيت حالا. |
feststellend, dass die Entwicklung des internationalen Handels auf der Grundlage der Gleichberechtigung und des gegenseitigen Nutzens ein Wichtiges Element zur Förderung freundschaftlicher Beziehungen zwischen den Staaten ist, | UN | وإذ تلاحظ أن تنمية التجارة الدولية على أساس المساواة والمنفعة المتبادلة عنصر مهم في تعزيز العلاقات الودية بين الدول، |
Dieses Kreuz ist ein Wichtiges Artefakt, es gehört in ein Museum. | Open Subtitles | هذا الصليب قطعة أثرية مهمة يجب أن يوضع فى متحف |
Einige der Beschuldigten, die ein Schuldgeständnis abgaben, lieferten Wichtiges Beweismaterial zu den Straftaten, die sie begangen hatten, sowie zu Ereignissen, deren Zeugen sie waren. | UN | وقد قدم بعض المتهمين المقرين بجرائمهم أدلة مهمة بشأن الجرائم التي ارتكبوها، والأحداث التي شهدوها. |
Das OHCHR hat im Rahmen seiner operativen Tätigkeiten und seiner Zusammenarbeit mit den Menschenrechtsmechanismen Wichtiges Fachwissen in einem breiten Spektrum von Menschenrechtsfragen und -methoden erworben. | UN | وقد اكتسبت المفوضية خبرة هامة في مجموعة واسعة من المسائل والطرق المتصلة بحقوق الإنسان في سياق أنشطتها التنفيذية وعملها مع آليات حقوق الإنسان. |
Aber wenn man jemandem begegnet, der etwas wirklich Wichtiges verloren hat, musst du ihm helfen. | Open Subtitles | مازال عندما تفي بوعدك مع شخص فقد شيئا مهما يجب ان ترد علي المكالمه |
'Ich meine, wenn du etwas wirklich Wichtiges vergisst, kommst du zurück um es zu holen.' | Open Subtitles | أعني أنك لو تركت شيئاً هاماً جداً خلفك ، فستعود لتأخذه |
Folglich ist der Golf ein wirklich Wichtiges Gewaesser, wichtiger als eine aehnliche Wassermenge mitten im offenen Atlantik. | TED | ولهذا يعد الخليج موقعا هاما من المحيط وهو اهم من الاماكن المفتوحة في المحيط الاطلنطي |
Und hier kommt etwas ganz Wichtiges: Wenn man die Kälte überleben will, sollte man suspendiert sein. | TED | وهنا الشيء المهم جدًا هنا: إن كنت تريد أن تنجو في البرد، فإنه يجب أن يتم تعليقك، أليس كذلك؟ |
Ein Wichtiges Treffen? | Open Subtitles | بأنهُ يجب عليك الذهاب الى أجتماعً مُهم ؟ |
Sie hat den Vereinten Nationen ein außerordentlich Wichtiges Mandat in diesem Bereich erteilt. | UN | وأوكل إلى الأمم المتحدة ولاية عظيمة الأهمية في هذا المجال. |
Etwas Wichtiges ist bei diesem Austausch geschehen. | TED | وقد تبين شيئاً ذا أهمية خلال هذا التبادل. |
Nichts Wichtiges, aber es ist besser, mit dir darüber zu sprechen. | Open Subtitles | انه ليس بالأمر الهام ولكنى اعتقد انه من الأفضل ان اتحدث اليك بشأنه |
Wieso sollte ich die mit dir teilen? Weil du mir gesagt hast ... daß ich etwas sehr Wichtiges zu tun hätte, sobald ich da wäre. | Open Subtitles | لأنّك أخبرتني بأنّ عليّ القيام بأمر مهمّ للغاية عندما أغادرها |
Immer wenn er seinen Mund öffnet, ist es, weil er etwas Wichtiges zu sagen hat. | Open Subtitles | إذا فتح فمّه، فهذا يعني أنّه سيقول شيئاً مهمّاً. |
Ich habe ein Wichtiges Telefonat mit dem Staatssekretär, welches ich nicht verpassen darf | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمة مهمّة من وزير الدولة و علىّ أن أذهب هناك |
sowie die Auffassung vertretend, dass ein Wichtiges Ziel der konventionellen Rüstungskontrolle in Spannungsregionen darin bestehen sollte, die Möglichkeit eines militärischen Überraschungsangriffs zu verhüten und eine Aggression zu vermeiden, | UN | وإذ تؤمن أيضا بأن أحد الأهداف الهامة لتحديد الأسلحة التقليدية في مناطق التوتر ينبغي أن يتمثل في الحيلولة دون إمكان شن هجوم عسكري مفاجئ، وتجنب العدوان، |