Ihre Bilder schürten den Widerstand gegen Krieg und Rassismus. | TED | لقد غذت صورهم معارضة الحرب والعنصرية. |
Widerstand gegen die Regierung, aber nicht in diesem Ausmaß. | Open Subtitles | معارضة الإدارة و لكن لا شيء مثل هذا |
Als die Regierung Bush Widerstand gegen das Programm des Irans leisten wollte, reichte es daher nicht aus, lediglich auf die bloße Tatsache der Anreicherung hinzuweisen. Sie musste andere Handlungen aufzeigen, z. B. Verschleierungsversuche, die den Atomwaffensperrvertrag verletzten, und sie musste argumentieren, diese Verstöße seien so schwerwiegend, dass dem Iran das Recht auf Anreicherung genommen werden müsste. | News-Commentary | وعلى هذا فحين رغبت إدارة بوش في معارضة البرنامج الإيراني، لم يكن مجرد الإشارة إلى أنشطة التخصيب كافياً. بل كان عليها أن تشير إلى أنشطة أخرى، بما في ذلك الجهود السرية، التي تنتهك شروط معاهدة منع الانتشار النووي، وأن تؤكد أن هذه المخالفات خطيرة إلى الحد الذي يدعو إلى حرمان إيران من حق التخصيب. |
Vor kurzem demonstrierte das Parlament seinen Widerstand gegen die Wirtschaftspolitik Ahmadinedschads indem man beschloss, den Präsidenten seines traditionellen Postens als Vorsitzender der Generalversammlung der Zentralbank zu entheben. In diesem Fall könnte Ahmadinedschads im Bereich Wirtschaftspolitik nicht mehr intervenieren und dürfte auch den Gouverneur der Bank nicht mehr ernennen. | News-Commentary | ومؤخراً أظهر البرلمان معارضته للسياسات الاقتصادية التي يتبناها أحمدي نجاد حين قرر إعفاء الرئيس من منصبه التقليدي كرئيس للجمعية العامة للبنك المركزي. وهذا من شأنه أن يحد من قدرة أحمدي نجاد على التدخل في السياسات الاقتصادية وأني يمنعه من تعيين محافظ البنك المركزي. |
Zhaos Schicksal ist darüber hinaus eine abschreckende Erinnerung an andere Ungerechtigkeiten, die die heutigen Machthaber auf dem Gewissen haben. Der einzige Grund für die fortgesetzte schlechte Behandlung Zhaos war sein Widerstand gegen die gewaltsame Unterdrückung der Proteste auf dem Platz des himmlischen Friedens im Jahre 1989. | News-Commentary | كان المصير الذي آل إليه زهاو بمثابة رسالة تثير القشعريرة في الأبدان حين تذكرنا بمظالم أخرى تجثم على ضمائر أولئك الذين يحتلون السلطة الآن. إن السبب الوحيد للمعاملة القاسية المستمرة التي لاقاها زهاو كان معارضته للقمع العنيف لاحتجاجات ميدان السلام السماوي في عام 1989. وكان من الواجب أن يرجع القرار في هذا الشأن إليه باعتباره أميناً عاماً للحزب، لكن الأمور آنذاك لم تكن كما ينبغي أن تكون. |
In einigen Fällen sind die Bemühungen des jeweiligen Beauftragten um die Wahrnehmung dieser Aufgabe auf übermäßigen bürokratischen Widerstand gegen eine Koordinierung gestoßen. | UN | وفي عدد من المناسبات، تعرقلت مساعي الاضطلاع بهذا الدور من جراء التمادي في المقاومة البيروقراطية للتنسيق. |
Das Recht auf Widerstand gegen eine Besatzung muss in seiner wahren Bedeutung verstanden werden. | UN | ويجب أن يُفهم الحق في مقاومة الاحتلال بمعناه الصحيح. |
Überzeuge dein Volk davon, dass Widerstand gegen Rom dumm ist. | Open Subtitles | "أقنع شعبك بأن مقاومتهم لــ "روما عمل أحمق |
Das bedeutete hundert Jahre, von Galileo bis zu Ventner, Widerstand gegen die Wissenschaft. | Open Subtitles | منذ مئات السنين، من عصر, جاليليو) إلى (فيتنر)، تمت معارضة العلم). |
Es könnte genau dieser Erfolg der Studentinnen sein – und die Rolle, die gebildete Frauen beim Widerstand gegen die Theokratie in Iran spielen – die die Regierung veranlasst haben zu versuchen, die Entwicklung umzukehren. Frauen wie Noushin, eine Studentin aus Esfahan, die der BBC erzählt hat, dass sie Maschinenbauingenieurin werden wollte, sind ihre Ziele jetzt versperrt, obwohl sie bei ihren Aufnahmeprüfungen sehr gut abgeschnitten haben. | News-Commentary | ولعل نجاح الطالبات ــ والدور الذي تلعبه المرأة المتعلمة في معارضة حكم رجال الدين في إيران ــ هو ذاته الذي دفع الحكومة إلى محاولة عكس هذا الاتجاه. فالآن لم يعد بوسع النساء، مثل نوشين الطالبة من أصفهان التي قالت في حديث لهيئة الإذاعة البريطانية إنها تريد أن تكون مهندسة ميكانيكية، أن يحققن طموحاتهن، على الرغم من حصولهن على أعلى الدرجات في امتحانات القبول. |
Doch es gab auch Frustration und fassungsloses Erstaunen, als die Gegner von Auslandshilfen begannen, lautstark Widerstand gegen die Erhöhung der Finanzmittel zur Seuchenbekämpfung zu leisten. Eine Reihe von Ökonomen mit begrenztem Wissen im Bereich der öffentlichen Gesundheit tat sich dabei besonders hervor. | News-Commentary | ولكن الأمر لم يخل أيضاً من الإحباط والحيرة، حيث بدأ معارضو المساعدات الخارجية في معارضة التمويل الإضافية لمكافحة الأمراض. وتحول العديد من خبراء الاقتصاد من ذوي الخبرة الضئيلة في مجال الصحة العامة إلى معارضين صريحين، فزعموا على أساس من إيديولوجية السوق الحرة وليس الأدلة الحقيقية أن المساعدات الخارجية تفشل دائما. |
Doch hatte direkter Widerstand gegen die nuklearen Ambitionen des Iran bislang den entgegengesetzten Effekt. Das Streben des Iran nach Atomwaffen – verbunden mit dem entsprechenden Auftrieb für den Nationalstolz und dem Versprechen der regionalen Überlegenheit – hat eine wichtige vereinigende Rolle gespielt und war auch politisch und militärisch von Bedeutung. | News-Commentary | كل هذه العوامل تشكل من الناحية النظرية مصادر محتملة للنفوذ بالنسبة لقوى خارجية مثل الولايات المتحدة. ولكن معارضة طموحات إيران النووية بصورة مباشرة كانت حتى الآن سبباً في إحداث أثر عكسي. إذ أن سعي إيران إلى امتلاك الأسلحة النووية ـ بكل ما يحمله ذلك في طياته من دعم للكرامة الوطنية ووعد بالصدارة الإقليمية ـ كان له دور حاسم على صعيد توحيد القوى الإيرانية، فضلاً عن دوره السياسي والعسكري. |
Die Sechs-Parteien-Gespräche waren schließlich doch noch erfolgreich – anscheinend dank Chinas entschlossenem Widerstand gegen die Ausstattung Nordostasiens mit Atomwaffen. Unter der Ägide der sechs Parteien haben die Vereinigten Staaten und Nordkorea sogar die bilateralen Gespräche geführt, die der nordkoreanische Machthaber Kim Jong Il seit langem anstrebte. | News-Commentary | يبدو أن طموحات كوريا الشمالية النووية قد تضاءلت، في وقتنا الحالي على الأقل. فقد نجحت المحادثات السداسية أخيراً ـ بفضل معارضة الصين الثابتة لتحويل شمال شرق آسيا إلى قوة نووية. وتحت مظلة الأطراف الستة، اجتمعت الولايات المتحدة وكوريا الشمالية في المحادثات الثنائية التي ظل رئيس كوريا الشمالية كيم جونغ إل يطالب بها منذ مدة طويلة. |
Die „Know-Nothing“-Bewegung im neunzehnten Jahrhundert gründete auf dem Widerstand gegen Immigranten, vor allem gegen die Iren. Ab 1882 konzentrierte sich die Ausgrenzung auf Chinesen, und mit dem strengeren Immigration Act von 1924 verlangsamte sich der Zuwandererstrom im Allgemeinen vier Jahrzehnte lang. | News-Commentary | الواقع أن المخاوف من تأ��ير الهجرة على القيم الوطنية وعلى الحس المتماسك بالهوية الأميركية ليست جديدة. ففي القرن التاسع عشر، كانت حركة "لا أعرف شيئا" مبنية على معارضة المهاجرين، وخاصة الأيرلنديين. وكان الصينيون على وجه الخصوص مستهدفين بالاستبعاد بداية من عام 1882 فصاعدا، وفي ظل قانون الهجرة لعام 1924 الأكثر تقييدا، تباطأت الهجرة عموماً على مدى العقود الأربعة التالية. |
Darüber hinaus hat der Kreml seinen Widerstand gegen die vollständige Mitgliedschaft Pakistans in der Shanghaier Organisation für Zusammenarbeit aufgegeben, zu der auch China, Kasachstan, Kirgisien, Russland, Tadschikistan und Usbekistan gehören. Und die russische Regierung erklärte, Pakistan als Hilfe für den Kampf gegen Terrorismus und Drogenschmuggel zwanzig Mil-Mi-35-„Hind E“-Kampfhubschrauber zu liefern. | News-Commentary | وعلاوة على ذلك، خفف الكرملين من معارضته لحصول باكستان على العضوية الكاملة في منظمة شنغهاي للتعاون، مع الصين وكازاخستان وقيرغيزستان وروسيا وطاجيكستان وأوزباكستان. كما وافقت الحكومة الروسية على بيع باكستان عشرين طائرة مروحية هجومية ثقيلة من طراز 20 Mil Mi-35 “Hind E”لمساعدتها في مكافحة الإرهاب وتهريب المخدرات. |
Das erste Newton'sche Gesetz handelt von Trägheit, der Widerstand gegen die Veränderung eines Bewegungszustands. | TED | يتناول قانون نيوتن الأول الحركة مع القصور الذاتي وهو المقاومة للتغيير في حالة الحركة |
Er plädiert für bewaffneten Widerstand gegen das, was er "den US-Polizeistaat" nennt. | Open Subtitles | إنه يؤيد المقاومة المسلحة ضد ما أسماه "الحكم الدكتاتوري للولايات المتحدة" |
Es gab eine Zeit, in der wir uns auf dem Mars versteckten und einen Widerstand gegen die weißen Marsianer aufbauen wollten. | Open Subtitles | كان هناك وقت عندما كنا كان مختبئا على سطح المريخ. محاولة لبناء المقاومة إلى المريخ الأبيض. |
Drogenhandel und Widerstand gegen die Staatsgewalt. | Open Subtitles | التعامل بالمخدّرات، مقاومة الاعتقال ومُهَاجَمَة ضبّاط شرطة |
Paragraph 4-57, Widerstand gegen Verhaftung: 20 Jahre! | Open Subtitles | القانون رقم 457: مقاومة الاعتقال عشرون سنة |