Schön, dass der Bau eines Pyramid-Platzes zu den Prioritäten des Widerstands gehört. | Open Subtitles | سررت لمعرفة أن إقامة ساحة لعبة الهرم كانت إحدى أولويات المقاومة |
Er war Colonel des Widerstands in Tschetschenien im ersten tschetschenischen Krieg. | Open Subtitles | لقد كان عقيد في المقاومة الشيشانية في الحرب الشيشانية الأولي. |
Also, wir haben einen... militärisch ausgebildeten Ex-Söldner als Anführer des Widerstands. | Open Subtitles | إذاً، لدينا مرتزق معتل إجتماعياً ذو تدريب عسكري يقودُ المقاومة. |
Ich ahnte nicht, dass der beste Pilot des Widerstands an Bord ist. | Open Subtitles | لم يخطر ببالي أن أفضل طيار في المقاومه معنا على متن السفينه |
"Die Zulus, in der Überzahl, griffen mit großer Disziplin an, an den Hängen des Berges ISANDHLWANA, und trotz tapferen Widerstands... " | Open Subtitles | الزولو بأعدادهم الساحقه شنوا هجوما على مستوى عالى من الأنضباط على منحدرات جبل إساندهلوانا و برغم البساله التى أبديت ...فى المقاومه |
Wir treiben die Anführer des Widerstands zusammen und richten sie öffentlich hin. | Open Subtitles | لنقوم بجمع زُعماء المُقاومة ثم نُعدمهم علناً أمام العامة |
Und schließlich besteht angesichts des politischen Widerstands gegen eine fiskalische Konsolidierung insbesondere in den USA die Gefahr, dass als Weg des geringsten Widerstandes die andauernde Monetisierung der Haushaltsdefizite gewählt wird. Dies würde irgendwann (sobald die Flaute auf den Waren- und Arbeitsmärkten nachlässt) die Inflationserwartungen – und damit die Zinsertragskurven – in die Höhe drücken. | News-Commentary | وأخيرا، في مواجهة المعارضة السياسية لضبط الأوضاع المالية، وخاصة في الولايات المتحدة، هناك خطر تحول مسار القدر الأدنى من المقاومة إلى استمرار تسييل العجز المالي. وفي النهاية (وبمجرد تراجع الركود في أسواق السلع والعمالة) فإن هذا من شأنه أن يدفع توقعات التضخم ـ ومنحنيات العائدات ـ إلى الارتفاع. |
Diese wundervolle Frau, Fatima Galiani, war absolut entscheidend dafür, was geschah, denn sie war die Sprecherin des Widerstands gegen die Russen. | TED | السيدة المذهلة فاطمة مجالاني كانت حتما عنصرا فعالا فيما كان يجري وكانت الناطق باسم المقاومة ضد الروس. |
Die Künstler waren die Hauptorganisatoren des Widerstands in dem Putsch. | TED | و قد كانوا ضمن المنظمين الأساسيين لحركة المقاومة ضد ذلك الإنقلاب |
Aber was, wenn er mit dutzenden anderer Aktionen gewaltfreien Widerstands gegen den IS koordiniert worden wäre? | TED | ولكن ماذا لو تم تنظيمه مع العشرات من تحركات المقاومة السلمية التي تم اتخاذها ضد داعش؟ |
Sie lernen den Führer des Widerstands | Open Subtitles | ,سوف تقابل قائد المقاومة .رجل إسمه الشعلة |
Er ist der Führer des Widerstands. Er hilft uns, deinen Vater zu finden. | Open Subtitles | هو قائد المقاومة سوف يساعدنا في إيجاد أبيك |
Wer auch immer das getan hat alles, was sie erreicht haben, ist ein schnelleres Ende des Widerstands. | Open Subtitles | أياً كان كلّ ما اُنجز كان لأسراع إنهاء المقاومة |
Es ist das Symbol des Widerstands. Und du gehörst offensichtlich nicht dazu. Also zieh sie aus. | Open Subtitles | إنه رمز المقاومة ، ومن الواضح أنك لست من محاربي المقاومة ، لذلك اخلعها |
Die drei verbleibenden Mitglieder der Palästinensischen Widerstands Front, eine anti-zionistische Gruppe, verantwortlich für den Tod vieler Israelis. | Open Subtitles | الثلاث أعضاء الباقين من جبهة المقاومة الفلسطينية، من مجموعة معادية للصهيونية و المسؤولة |
Jenseits dieser Grenzen gibt es noch einen kläglichen Rest des Widerstands | Open Subtitles | ستزيد المقاومه في معاقلها |
Jenseits dieser Grenzen gibt es noch einen kläglichen Rest des Widerstands | Open Subtitles | ستزيد المقاومه في معاقلها |
Ach, und das ist das Stück des Widerstands. | Open Subtitles | وهذه قطعة المقاومه |
Aber sie wollen nicht Teil des Widerstands sein. | Open Subtitles | . ولكنهم لا يُريدوا أن يكونوا جزءً من المُقاومة |
Vermutlich sind sie bei Colonel Tigh, um die Idee des Widerstands tief im allgemeinen Bewusstsein zu verankern. | Open Subtitles | (ربما مع الكولونيل (تاي لتقوية قُُدرة المُقاومة عبر مخيلة العامة |