"widerstehen" - Traduction Allemand en Arabe

    • المقاومة
        
    • يقاوم
        
    • أقاوم
        
    • مقاومته
        
    • مقاومة
        
    • مقاومتي
        
    • نقاوم
        
    • المقاومه
        
    • تقاوميني
        
    • تقاوميه
        
    • تقاوم
        
    • مقاومتها
        
    • سانت ه ضد
        
    • قاومت
        
    • تقاومين
        
    Als meine Freundinnen von Susans Glück gehört hatten,... konnten sie daher nicht widerstehen. Open Subtitles لذا عندما سمعت صديقاتي بالحظ الجيد الذي صادف سوزان لم يستطعن المقاومة
    Immer, wenn wir Snacks im Haus haben, kann ich nicht widerstehen. Open Subtitles على كل حال، هناك أفاعي في المنزل لا أستطيع المقاومة
    Also geht er hinaus, geht hinaus, geht hinaus und er kann einfach nicht widerstehen. Er sieht sie an und verliert sie für immer. TED لذا يخرج ويخرج ويخرج ولم يمكنه أن يقاوم. نظر في وجهها، وفقدها إلى الأبد.
    Ich versuche wirklich, zu widerstehen, aber... sieh dich doch an! Open Subtitles أنا أقاوم ذلك بقدر ما أستطيع لكن أنظر إلى حالك
    Und dass man dem Bösen im Unter- bewusstsein nicht widerstehen kann. Open Subtitles و أن الشر الكامن فى عقلى الباطن تصعب مقاومته بشدة
    Wenn man glaubt, etwas aus dem Nichts erschaffen zu können... ist es schwierig, zu widerstehen. Open Subtitles عندما تبدأ فى التفكير بصنع شيئا من لا شيء ستكون مقاومة ذلك صعبة جدا
    Es gibt viele Blonde und Brünette, denen man kaum widerstehen kann. Open Subtitles هناك الشقراوات والسمروات لا يمكنهم المقاومة.
    Es war tückisch von mir, aber ich konnte nicht widerstehen. Open Subtitles كان فعل خبيث مني ، و لكن لم أستطيع المقاومة
    Als ich in diese großen, traurigen, suchenden Augen blickte, konnte ich einfach nicht widerstehen. Open Subtitles ورغم ذلك، أحدق في تلك العيون الحزينة التائهة ببساطة لا أستطيع المقاومة
    Ich weiß, ich wollte es auch mehrmals abbrechen, aber ich konnte der Versuchung nicht widerstehen, zu sehen, ob ihr widerlegen könnt, was ich sage. Open Subtitles اعرف، كنت سأعترف عدة مرات لكني لم أستطع المقاومة كان يمكنكم رفض ما أقوله
    Ist auch egal. Ich konnte kaum widerstehen. Open Subtitles أعني، ليس بالأمر الهام بالكاد أمكنني المقاومة
    Dem wird er nicht widerstehen können. Open Subtitles مثل هذه الجائزة التي هو ما تمكن أن يقاوم. هو سيحاول حتما سله.
    Ich vermutete, dass er der Versuchung nicht widerstehen konnte, die Bibliothek aufzusuchen und die Bücher zu besichtigen. Open Subtitles أفترض أنه لم يقاوم إغراء الدخول إلى المكتبة وإلقاء نظرة على الكتب
    Wer konnte widerstehen? Woanders war ich ein Buchmacher, ein Spieler... ständig im Stress mit Bullen, Tag und Nacht. Open Subtitles من عساة يقاوم,كنت من قبل وكيلاً للمراهنات و مقامراً
    Wie kann ich widerstehen, wenn mich jemand mit Flugblättern sucht? Open Subtitles كيف أقاوم شخصاً قد أرسل منشورات لمساعدتي، عن اذنكم
    Ich hätte eher mit dir reden sollen... Ich konnte nicht widerstehen. Open Subtitles أعلم أنه كان يجب أن أتحدث معك, لكنني لم أستطع أن أقاوم.
    Ich konnte ihm nicht widerstehen. Er hat versprochen, er würde nicht kläffen. Open Subtitles كان جميلا لدرجة لم أستطع مقاومته هو وعدني بأن لا ينبح
    So wie er der Gedankenmanipulation widerstehen kann, kann ich vielleicht auch der Erschaffungsbindung widerstehen. Open Subtitles حسبتُ أنّه طالما يقدر على مقاومة الاستحواز الذهنيّ، فربّما يعلمي مقاومة رابطة الاستسياد.
    Erwischt! Ihr könnt dem Rauchen im Haus nicht länger widerstehen, als ich dem Trinken im Auto. Open Subtitles لا يمكنكما مقاومة التدخين في البيت أكثر من مقاومتي الشرب في السيارة
    Wir müssen der Versuchung widerstehen, Angst für bessere Quoten zu nutzen. TED علينا أن نقاوم إغراء استخدام الخوف من التصنيفات.
    Er war eigentlich für die Kunden, aber ich konnte nicht widerstehen. Open Subtitles كان من المفترض ان يكون للعملاء لكنني لم استطع المقاومه
    Du kannst mir nicht widerstehen, erinnerst du dich? Open Subtitles لا يمكنك أن تقاوميني ، ألا تذكرين ؟
    Wie kannst du ihm widerstehen? Open Subtitles كيف تستطيعين أن تقاوميه ؟
    Was wäre, wenn es zwischen der Stadt und dem Meer einen Wald gäbe. Ein Wald, der nicht versucht, der Kraft der Natur zu widerstehen, sondern sie durch Reibung verringert? TED ماذا لو، ما بين المدينة والبحر تكون لدينا غابة: غابة لا تحاول أن تقاوم قوة الطبيعة، لكن تبدّدها عبر عامل الاحتكاك؟
    Es gibt eine Unterhaltungssoftware-Industrie, die sehr geschickt darin ist, sich ansprechende Produkte einfallen zu lassen, denen man nicht widerstehen kann. TED هناك صناعة للبرمجيات الترفيهة، والتي تستطيع فعلًا الخروج بمنتجات جذابة لا يمكنك مقاومتها.
    Was widerstehen? Open Subtitles سانت ه ضد ماذا؟
    Die längste Zeit, die du einer Muschi widerstehen kannst, ist gerade jetzt und das regt mich fürchterlich auf. Open Subtitles اطول مدة قاومت مهبل هو الان و هذا بدأ في اغضابي
    Ich verstehe nicht, wie du Brad widerstehen konntest, bei den Handabdrücken und dem Mondlicht und wie er dich angesehen hat, es ist sicher Liebe in seinen Augen oder Wahnsinn. Open Subtitles لا اعرف كيف تقاومين براد مع طباعة اليد ونور القمر والنظر بعينيه قد يكون الحب أو الجنون لكن بكلا الحالي انه اهتمام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus