Wie auch immer, wenn sie die Wahrheit sagt, haben wir nicht viel Zeit. | Open Subtitles | على أي حال لو أنها تقول الحقيقة، فليس لدينا الكثير من الوقت |
Wie auch immer, der Rettungseinsatz ist zeitempfindlich und mit viel Technik verbunden. | Open Subtitles | تطن أنني مرح. على أي حال ، الإنقاذ لديه توقيت زمني |
Wenn man alles in Betracht zieht, Wie auch immer, wir sind quitt. | Open Subtitles | كل الأشياء تم اعتبارها ، على أية حال وسنقوم بتسميتها حتى |
Wie auch immer, ich bin kürzlich an einen Haufen Geld gekommen. | Open Subtitles | على أية حال , لقد وصلت مؤخراً لكمية من المال |
Wie auch immer, was nicht laut ausgesprochen wird ist fuer das Schweigem bestimmt. | Open Subtitles | على كل حال, ما لا يمكن قوله يجب أن يظل في الصمت |
Nun, Wie auch immer. Ich bin weg. Hab Zeugs zu erledigen. | Open Subtitles | حسناً ، أياً كان سأغادر ، عليَّ أنجاز بعض الأمور |
Brocker oder Browers oder Flowers oder Wie auch immer er heißt. | Open Subtitles | براوكر أو براور أو فلاورز أو مهما يكن اسمه |
Wie auch immer, Ryan, ich kann es kaum erwarten, dass du ihn kennen lernst. | Open Subtitles | على أي حال ، راين ، أنا لا استطيع انتظار موعد مقابلتك له |
Wie auch immer, egal wie sehr ich mich anstrenge, um etwas mehr Dauerhaftes, mehr bedeutungsvolles, zum Schluss ist es immer dasselbe. | Open Subtitles | على أي حال, مهما كانت صعوبة محاولاتي لأحصل على شيء يدوم أكثر ذو معنى النتيجة النهائية دائماً نفس الشيء |
Aber Wie auch immer, ich machte diese Aussage, und das konfrontierte mich mit einer Krise. | TED | لكن على أي حال ، قدمت شهادتي، مما عرضني لبعض الأزمات. |
Wie auch immer, ich frage mich, was er gerade denkt. | Open Subtitles | حسناً ، على أي حال ، أتسائل بماذا يفكر الآن |
Wie auch immer, es basiert auf dem Londoner U-Bahn System. | TED | على أية حال, هو مبني على نظام مترو الأنفاق في لندن |
Wie auch immer, sie sah ihre Chance und nutzte sie. | Open Subtitles | على أية حال. هي استغلت الفرصة وأخذت المال |
Wie auch immer, ich konnte es einfach nicht mehr über mich bringen meine Waffe gegen jemanden zu erheben. | Open Subtitles | يا رجل, كَيْفَ تَعْرفُ؟ أَوْدُّ التباً على أية حال |
Wie auch immer, wir treffen uns auf der Wiese vor Psychologie. | Open Subtitles | على كل حال, قابلني في المدرسة قبل حصة علم النفس |
- Walter. Wie auch immer. | Open Subtitles | أياً كان هذا، فهذا يعني أنه عند أخذ عينة الدماء.. |
Ricki, oder Wie auch immer du heißt, es liegt an meinen Augen. | Open Subtitles | ريكي، مهما يكن إسمك الحقيقي حسناً هذه عيوني |
Wie auch immer, wenn ich etwas brauche... wer wird es mir geben, wenn nicht ich? | Open Subtitles | على أيّ حال ، لو أحتجت شيئاً، من الّذي سيأتي بهِ إليّ ، غيري؟ |
Wie auch immer. Sag mir erst, wie ich aus dem Verkehr rauskomme. | Open Subtitles | مهما كان سنتعامل معها الان اخبرينى كيف يمكننى الخروج من هنا |
Oder Rusk, oder Wie auch immer? | Open Subtitles | مستر روبنسون أو راسك هذا أو أيا كان إسمه ؟ |
Eins, zwei Zentimeter weiter links... und eins deiner lebenswichtigen Organe... Wie auch immer. | Open Subtitles | .. وأيّ من أعضائكِ الحيوية كان ســ على أيّة حال |
Wie auch immer, er soll was von diesem Grundzeugs dabei gehabt haben, für dieses Metall... | Open Subtitles | بأي حال سمعت أنه كان يحمل أحد هذه المكونات بضئاعة الميثا مهما كانت تسميتها |
Wie auch immer, da steht man soll sich alle 9 Tage eine Spritze geben. | Open Subtitles | على اي حال, تقول بأنه يجب عليك حقن نفسك كل تسعة ساعات يومياً |
Sowas ist einzigartig. Wie auch immer. | Open Subtitles | إنّها فريدة .. بأيّ حال |
Wie auch immer, solange niemand zu seiner Barriere taucht, lässt sich nichts Genaues sagen. | Open Subtitles | على اية حال نحن لن نكون متأكدين حتى نخطط قطاع الروح ونغوص بداخلها بطريقة اخرى كل هذا ببساطه تخمين |
Wie auch immer, zwei Monate später war ich dann im Amazonas. | Open Subtitles | على أى حال, كنت فى طريقى إلى الأمازون خلال شهرين |
Wie auch immer. Mann, ich muss los. ihr Anwalt wird jede Minute hier sein. | Open Subtitles | أياً يكن يا رجل ، علي الذهاب ، محاميها سيكون هنا خلال دقائق |