Ob Sie wie ein Mann oder wie ein heulendes Weichei in die Todeszelle gehen werden. | Open Subtitles | إنه يتسائل إن كنت سوف تسير كرجل أم ستبكي كالجبان في طريقك إلى للإعدام. |
Ob Sie wie ein Mann oder wie ein heulendes Weichei in die Todeszelle gehen werden. | Open Subtitles | إنه يتسائل إن كنت سوف تسير كرجل أم ستبكي كالجبان في طريقك إلى للإعدام. |
Sie musste andere Menschen davon überzeugen, dass sie wie ein Mann aussah, um die gleichen Rechte zu haben, die die Männer hatten. | TED | وكان عليها أن تقنع الناس بأنها تبدو كرجل وكان يمكنها الحصول على نفس الحقوق التي يحصل عليها الرجال |
Ich sehe zwar aus wie ein Mann, aber ich will nicht so riechen. | Open Subtitles | فقط لأن أبدو مثل رجل لا يعني بأنني يجب أن أَشتم مثله |
Das da ist Letzteres. Sie müssen aussehen wie ein Mann, der an diesen Tisch gehört. | Open Subtitles | هذه الأنسب و أريدك أن تبدو مثل الرجل الذي ينتمي لتلك الطاولة |
Jetzt heißt es stehen bleiben und wie ein Mann kämpfen. | Open Subtitles | حان الوقت بأن تتوقف, حان الوقت لتعود و تقاتل كالرجال |
Sie sollten verstehen, dass mit dieser Waffe es eine Frau ebenso gut getan haben könnte wie ein Mann. | Open Subtitles | الآن، آمل أنَّكِ رأيتِ هذا من قبل يمكن للمرأة أن تفعل هذه الخدعة كالرجل |
Geh raus und übe, wie ein Mann zu rennen. | Open Subtitles | حسناً , يمكنك الخروج إلى مكان الوقوف للتدرب على الهروب مثل الرجال |
Stimmt doch. Ich bin eine Witzfigur. Das Kind, das aussieht wie ein Mann. | Open Subtitles | لكن انظرى كم منظرى مضحك الطفل الذى يبدو كرجل |
Können Sie nicht einmal Ihre Frömmigkeit vergessen... und wie ein Mann zu einer Frau mit mir sprechen? | Open Subtitles | ألا تستطيعُ أن تَخْرجُ مِنْ تحت عباءة التقوى.. وتتكلّمُ معي كرجل إلى إمرأة؟ .. |
Trotzdem kam ich rein wie ein Mann, also lass mich in Ruhe. | Open Subtitles | هم يفعلوا ذلك عادة للمتجمهرين ولكني دخلت المكان كرجل فأغرب عن وجهي |
Du sagst immer: "Nimm's wie ein Mann." Was soll das Gejammere? | Open Subtitles | تعامل مع الأمر كرجل فاذاً لماذا تتصرف بهذا الحياء |
Treten Sie mir wie ein Mann gegenüber, mit offenen Augen, erhobenem Kopf, ausgestreckter Hand, dann bin ich Ihnen mehr als ein Freund, mehr als eine Schulter. | Open Subtitles | لكن تعال إلي كرجل تعال بعيون مفتوحة ورأس مركز ويدان غير مشغولتان ثم سأصبح أكثر من صديق أكثر من سند |
Du kämpfst wie ein Mann. Kannst du auch wie einer trinken? | Open Subtitles | لقد حاربت وكأنك رجل , دعنا نرى إذا كنت تستطيع أن تشرب كرجل |
Stell dich wie ein Mann, damit ich dir die Fresse polieren kann! | Open Subtitles | أخرج من هناك كرجل, حتى أكسر رأسك, أيها الوغد. |
Sie sehen genau aus wie ein Mann von dort. Er kam nach dem Erdbeben, um zu reparieren... | Open Subtitles | إنك تبدو كرجل هناك أتى إلينا بعد الذلذال ليصلح |
Rettet mir an einem Tag das Leben, damit er mich am nächsten meucheln kann wie einen Strauchdieb, anstatt zu kämpfen wie ein Mann. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتى ذات مرة ليقتلنى بعد ذلك تماما كاللصوص بدلا من القتال كرجل |
Kommt drauf an. Magst du Bilder von dir, auf denen du wie ein Mann aussiehst? | Open Subtitles | هذا يعتمد على , هل يعجبك صور خاصة بكِ حين تبدين مثل رجل ؟ |
Er sah aus, wie ein Mann, der ein Outfit tragen wollte, dass mich davon überzeugen sollte, dass er sehr bei Verstand war. | TED | بدى مثل رجل يريد أن يرتدي زيا يقنعني أنه عاقل جدا. |
Und wenn du noch mal wegen was angepisst bist... dann schlepp es nicht zehn Jahre mit dir rum, sag es wie ein Mann! | Open Subtitles | لاتبقيه بداخلك لعشر سنوات قلها مثل الرجل |
Für Del hast du Strafe verdient. Nimm sie wie ein Mann. | Open Subtitles | أنت تستحق على أن تعاقب على ما فعلته بديل فإقبله كالرجال. |
- Ja, wenn du wie ein Mann arbeitest. | Open Subtitles | عندما تعمل كالرجل، سنطعمك كالرجل |
Ich frage mich manchmal, wie ein Mann von meinem Verstand einen solchen Tölpel zum Sohn haben kann. | Open Subtitles | في بعض الأحيان، ادمون، وأتساءل كيف يمكن لرجل مع الذكاء بلدي يمكن أن أنجب مثل هذا الأبله. |
wie ein Mann wie du ohne Arbeit... immer zu spat kommen kann. | Open Subtitles | كيف لرجل مثلك ليس له لا شيء على الإطلاق للعمل أَنْ يَكُونَ متأخر على الارتباطات الصغيره |
Gladys mich auch, aber nicht so. Wenigstens tat Jane es wie ein Mann. | Open Subtitles | جلاديز حاول قتلى و لكن ليس بسيارة على الاقل جاين كانت رحيمة فى ذلك |
Er zieht sich schnell aus, wie ein Mann, der weiß, was er vorhat... | Open Subtitles | عرّاها من ثيابها بسرعةٍ هائلة كرجلٍ يعرف ما الذي سيفعله |
Eine Haut wie ein Krokodiel. Sie sah eher wie ein Mann in Frauen Klamotten aus. | Open Subtitles | في الواقع بدت أشبه برجل يرتدي فستاناً، وليس مجرّد رجل، بل ملاكم |