Also nahmen wir ein Zimmer im Keller, welches benutzt wurde wie eine Art Abu Ghraid Komplex. | TED | لهذا أخذنا غرفة في الطابق السفلي التي كانت تستخدم كنوع من مرفق من مرافق سجن أبو غريب. |
Es sieht aus, wie eine Art Satellit. | Open Subtitles | يبدوا كنوع من انواع الاقمار الصناعية. |
- wie eine Art von Embryo. | Open Subtitles | إنه كنوع من الأجنة - ماذا تعني بجنين ؟ - |
Schleimiges wie wie eine Art Weichtier, das sich an meinem Rücken bewegte. | Open Subtitles | كنوع من اللافقاريات تمشي على ظهري |
Dieses Zimmer sieht aus wie eine Art Schrein. | Open Subtitles | يبدو هذا المكان كنوع من المقام |
Das sieht aus wie eine Art Papier. | Open Subtitles | يبدو كنوع من الأوراق |
Es ist wie eine Art göttliche Verehrung. | Open Subtitles | أنه كنوع من العبادة. |
Sieht aus, wie eine Art Emblem. | Open Subtitles | كانت تبدو كنوع من الشعارات. |
wie eine Art Pflanze? | Open Subtitles | كنوع من النبات؟ |
Aber das Materielle ist auch wichtig. Weil, in jeder Gesellschaft die Anthropologen erforscht haben, das Materielle wie eine Art Sprache funktioniert, eine Sprache der Güter, eine symbolische Sprache die wir nutzen, um den anderen Geschichten zu erzählen -- zum Beispiel, Geschichten darüber, wie wichtig wir sind. | TED | لكن الأشياء المادية مهمة أيضاً. لأنه، فى كل مجتمع علماء الإنثربولوجيا ( علم دراسة الإنسان ) نظروا إلى، الأشياء المادية تعمل كنوع من اللغة، لغة السلع، كلغة رمزية نستخدمها لنُخبر بعضنا البعض قصص، قصص، كمثال، عن مدى أهميتنا. |