"wie eine frau" - Traduction Allemand en Arabe

    • كامرأة
        
    • مثل امرأة
        
    • مثل المرأة
        
    • كإمرأة
        
    • كأمرأة
        
    • كفتاة
        
    • كالمرأة
        
    • كأنسة
        
    • مثل نساء
        
    • كالنساء
        
    • أمرأة
        
    Nein, wie eine Frau, deren Mann sie nicht anfasst. Open Subtitles لا، بل كامرأة لا يضاجعها زوجها مشتاقة للجنس
    - Dann behandle mich wie eine Frau. - Ihr behandelt mich alle wie ein kleines Kind. - Vielleicht ist das nicht der richtige Zeitpunkt. Open Subtitles عاملني إذاً كامرأة كلكم تعاملوني كما لو كنت فتاة صغيرة
    Da fing mein Vater an, mich wie eine Frau zu behandeln. Open Subtitles ومنذ ذلك الوقت , والدي بدأ يعاملني مثل امرأة
    Erst schreist du wie eine Frau... und heulst, bis er sich angewidert abwendet. Open Subtitles أولاً ، عليك الصراخ مثل المرأة واستمر بالصراخ حتى يبتعد عنك مشمئزاً
    Du hast Brüste wie eine Frau, aber du kannst nicht stillen. Open Subtitles كإمرأة ثديان لديك منهما الأستفادة لايمكنك لكن
    Ich habe versucht, ob ich wie eine Frau lachen kann. Open Subtitles نعم , لقد كانت أحاول ان كنت استطيع الضحك كأمرأة
    Sie sehen aus, wie eine Frau, die Mist bauen wird. Open Subtitles أنتِ تبدين كفتاة على وشك أن ترتكب خطأَ كبيراً أنا بخير ..
    Du siehst wie eine Frau aus, die ein paar gute Neuigkeiten gut brauchen könnte. Open Subtitles تبدين كالمرأة التي تستقبل الأنباء الطيبة
    HANDLE wie eine Frau DENK WIE EIN MANN Open Subtitles تصرفي كأنسة, و فكري كرجل
    Wie wäre es, wenn ich euch stattdessen wie eine Frau in den Arsch trete? Open Subtitles ما رأيك أن أوسعك ضربًا كامرأة عوض ذلك؟ ما هذا بحق السماء؟
    Nicht wie ein Flittchen. Sondern wie eine Frau. Open Subtitles لم يعاملنى كامرأة عابرة عاملنى كسيدة
    Besonders als er sang: "Sie ist so sehr wie eine Frau." Open Subtitles خاصة عندما غني تتكلم تماما كامرأة
    Wenn ich wie eine Frau jammere, dann daher, weil ich dank dir so wurde. Open Subtitles ..إذا كنت أنا أنّ مثل امرأة فذلك لأنك أنشأتني بهذه الطريقة
    ~ Diese Gitarre ist wie eine Frau ~ ~ wie eine Frau ~ Open Subtitles هذا الغيتار مثل امرأة تماما مثل امرأة
    Was ist denn Schlimmes daran, wie eine Frau zu sein? Open Subtitles ما المشكلة في أن تكون مثل امرأة ؟
    Schön sanft und mit Gefühl. Ein Auto ist wie eine Frau. - Warum haben Sie das nicht sofort gesagt? Open Subtitles ـ السيارة مثل المرأة ـ لماذا لم تقل ذلك؟
    Ich wette, ein vergewaltigter Affe leidet wie eine Frau. Open Subtitles متأكدة ان القرد المغتصب يعاني مثل المرأة
    wie eine Frau die gerade eine Hirnoperation hatte. Open Subtitles كإمرأة خرجت للتو من جراحة دماغية.
    Gesprochen wie eine Frau, die ihre Familie tatsächlich mag. Open Subtitles تكلمت كإمرأة لديها عائلته تحبها بالفعل
    Sieht sie wie eine Frau aus, die mich kennenlernen will? Hast du nicht noch eine Flasche? Open Subtitles اتبدو كأمرأة تريد التعرف علي؟ أليس لديك عبوة أخرى؟
    Sie sehen aus, wie eine Frau, die Mist bauen wird. Open Subtitles أنت تبدين كفتاة على وشك أن ترتكب خطأً كبيراً
    Ich fühle mich so majestätisch, wie eine Frau, die tolle Abendessen veranstaltet, aber ein bisschen rassistisch ist. Open Subtitles أشعر بالفخامة، كالمرأة التي تبدو رائعة المنظر في حفلات العشاء، لكنها عنصرية قليلاً.
    Indem ich mich wie eine Frau verhalte, aber wie ein Mann denke. Was? Open Subtitles تصرفي كأنسة و فكري كرجل
    Deine Hüften sind schmal, wie eine Frau aus dem Baltikum, nur aus einer trockeneren Gegend. Open Subtitles مؤخرتك نحيلة مثل نساء البلطيق من منطقة أكثر تعرضاً للجفاف
    Bist du ein Hollywood-Feigling, der herumflennt wie eine Frau? Open Subtitles أهكذا أصبحت ؟ مخنث من هوليوود يبكى كالنساء ؟
    Und wenn man das weibliche Muster aufweist und wie eine Frau aussieht, so wie Barbara hier mit ihrem Mann, dann wird man nicht behandelt. TED أما عندما تتعرض للنموذج النسائي من المرض، وتظهر بمظهر أمرأة كما تبدو هنا باربارا مع زوجها لا يقدم لها العلاج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus