"wie einen bruder" - Traduction Allemand en Arabe

    • كأخ
        
    • كأخي
        
    • بمثابة أخ
        
    • مثل أخي
        
    Wir werden Euch wie einen Bruder behandeln, denn das seid Ihr. Ein wahrer und treuer Freund Frankreichs. Open Subtitles حسن, سنعاملك كأخ لنا لأنك صديق حقيقي ووفي لـ"فرنسا"
    Ihr könntet mich wie einen Bruder lieben, wenn Ihr Euren Bruder je geliebt habt. Open Subtitles انت تحبني كأخ. أكنت تحب أخيك في أى وقت؟
    Behandeln wir ihn wie einen Bruder. Open Subtitles سنعامله كأخ لنا
    Ich liebe ihn wie einen Bruder. Nur nicht wie meinen. Open Subtitles أنني أحبه كأخي إلا أنه ليس أخي.
    Es ist schade, ich liebe diesen Kerl wie einen Bruder. Open Subtitles هل تعرف هذا مؤسف لأني اُحبه كأخي
    Ich lieb ihn wie einen Bruder, aber er verdient es gewaltig. Open Subtitles انا احبه كأخ ،لكنه يستحق ذلك
    Solonius tritt aus dem Schatten ins Licht? Umarme mich wie einen Bruder! Open Subtitles ،سولونيوس)، تعال من الظل إلى النور) عانقني كأخ
    Ich habe Pete Crowley wie einen Bruder geliebt. Open Subtitles احببت بيتر كراولي كأخ
    Wir alle haben ihn wie einen Bruder geliebt. Open Subtitles لقد أحببناه جميعاً كأخ. أجل.
    Ich liebte deinen Vater wie einen Bruder. Open Subtitles .لقد أحببت والدك كأخ
    Aber ich habe ihn geliebt... wie einen Bruder. Open Subtitles لكنني أحببته كأخ لي.
    Weißt du, Ollie, ich liebe dich wie einen Bruder, aber wenn du Hayley nicht in Ruhe lässt, kriegen wir ein Problem. Open Subtitles أتعلم يا (أولي)، أحبّك كأخ لي لكن إن لم تدعك من (هيلي)، فستكون بيننا مشكلة.
    Du weißt, ich liebe dich wie einen Bruder. Open Subtitles تعلم اننى احبك كأخ لي يا إيدي
    Jim, ich liebe dich wie einen Bruder, aber du musst aufhören, dem Job die Schuld dafür zu geben, was zwischen dir und Lee passiert ist. Open Subtitles (جيم)، أنا أحبك كأخ ولكن عليك التوقف بلوم الوظيقة عما حدث بينك وبين (لي ..
    Ich liebe diesen Mann. Ich liebe ihn wie einen Bruder. Open Subtitles ذلك رجل أحبه، أحبه كأخ لي...
    Ich bin nicht verliebt in dich, Harvey. Ich liebe dich wie einen Bruder. Open Subtitles أنا لست أحبك يا (هارفي) ،أنا أحبك كأخ
    - Behandelt mich wie einen Bruder. Open Subtitles - إنه يعاملني كأخ له
    Ich liebe dich wie einen Bruder, Clark... aber es muss so enden. Open Subtitles ...(أحببتك كأخي يا (كلارك لكن يجب أن ينتهي الأمر بهذه الطريقة...
    Ich liebe ihn wie einen Bruder. Open Subtitles إنه كعائلتي, إنه كأخي
    Ich sollte ihn wie einen Bruder behandeln. Open Subtitles لقد طلب مني أن أعامله بمثابة أخ
    Ich habe an seiner Seite gekämpft. Ich liebte ihn wie einen Bruder. Open Subtitles لقد قاتلت إلى جانبه لقد أحببته مثل أخي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus