"wie es scheint" - Traduction Allemand en Arabe

    • كما يبدو
        
    • ما يبدو
        
    • أظن ذلك من خلال
        
    Ich will nicht unhöflich sein, aber es ist nicht so leicht, wie es scheint, also wäre es sehr freundlich, mich nicht abzulenken. Open Subtitles لا أريد أن أكون فظا لكن ذلك ليس سهلا كما يبدو لذا سأقدر لك اذا لم تصرف النظر عنى
    Dass nicht alles so ist, wie es scheint. Open Subtitles هذا يخبرنى أنه لا يكون دائما كل شئ كما يبدو
    Ich bin mir sicher, dass es nicht so schlimm ist, wie es scheint. Open Subtitles أنا متأكد أن الأمر ليس سيئاً كما يبدو عليه
    wie es scheint, vertrauen sie unserem engsten Verbündeten nicht. Open Subtitles على ما يبدو أنّهم لا يثقون بحليفنا الأكبر
    Doch wie es scheint, habe ich ihn zu dieser Idee inspiriert. Open Subtitles لكن على ما يبدو أنّني ألهمته هذه الفكرة. بالفعل.
    Nichts ist so, wie es scheint aber erklären Sie mir das hier. Open Subtitles اعرف انه لايوجد شيئ كما يبدو عليه و لكنني ساكتشف كل هذا
    Nachdem Sie, wie es scheint, ein paar Züge Meth genommen haben. Open Subtitles بعد أنّ تناولت بعضٌ من جرعات المُخدرات كما يبدو.
    Möglicherweise ist er nicht so dumm, wie es scheint. Open Subtitles اننا نعرف جميعا بأنه قد لايكون غبيا كما يبدو, لكن في الحاضر
    Ist nichts in dieser Stadt wie es scheint? Open Subtitles لايوجد شيء في هذه المدينة اللعينة كما يبدو
    Naja, das würde ich nicht sagen. Tatsächlich würde ich sagen, dass die Prognose nicht mal annähernd so schlimm ist, wie es scheint. Open Subtitles حسناً ، لم أكن لأقول هذا ، في الواقع سأقول أن التكهن ليس وخيماً كما يبدو
    Und wenn sie so klug ist, wie es scheint, erkennt sie jetzt, dass wir ihre beste Möglichkeit sind. Open Subtitles ولو هي ذكية كما يبدو عليها فستعرف أننا الخيار الأمثل لها
    Genau wie Sie, wie es scheint. Open Subtitles لقد تصرف زميلي من ذاته. كذلك أنت، كما يبدو.
    Lois, ich weiß, du liebst diese Stadt, aber nichts ist mehr so unschuldig, wie es scheint. Open Subtitles , لويس , أنا أعرف بأنك ِ تحبين هذه المدينة لكن لاشيء أبدا بريء كما يبدو
    Sie hegt einen Groll gegen mich, und Ihr auch, wie es scheint. Open Subtitles حسنٌ، إنها تحمل حقدا تجاهي وأنت كذلك كما يبدو.
    Hmm, nun... wir werden wie es scheint nicht überall gehasst. Open Subtitles حسنا، نحن لسنا مكروهين في كل مكان على ما يبدو
    Und Euer gutes Wort hat, wie es scheint, überhaupt keine Priorität. Open Subtitles وكلمتك ليس لها أولوية على الإطلاق على ما يبدو
    Ich musste Papiere unterschreiben. wie es scheint, muss ich wohl wochenlang auf die Freigabe des Leichnams warten. Open Subtitles لن أتمكن من استعادته لعدة أسابيع، على ما يبدو
    Keine reine Theorie mehr, wie es scheint. Open Subtitles السفر عبر الزمن؟ نظرية لم يعد، على ما يبدو.
    wie es scheint, hat Ihr Projekt Überlebenschancen. Open Subtitles على ما يبدو أن مشروعكما سيدوم لفترة أطول بعد كل شيء
    wie es scheint, leiden Prinzen mehr unter einer Vermählung... weil sie das nehmen müssen, was ihnen gebracht wird... wohingegen die Armen die Freiheit haben zu wählen. Open Subtitles على ما يبدو ، أن الأمراء يعانون في الزواج أكثر من الرجال الفقراء عندما يجبرون على أخذ ما أعطي لهم بينما الرجل الفقير له الحرية في الاختيار
    Eine junge Frau, wie es scheint, auf einem Sofa. Open Subtitles إنها امرأة شابة، أظن ذلك من خلال زواية الرؤية. امرأة شابة على الأريكة هُناك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus