"wie es war" - Traduction Allemand en Arabe

    • كيف كانت
        
    • كيف كان الأمر
        
    • كيف كان الوضع
        
    • كما كان من
        
    Der Schmerz erinnert sie daran, wie es war, entjungfert zu werden. Open Subtitles أترون .. الألم يذكر آلتها كيف كانت في البدء عذراء
    - du kennst sie ja. - Ja, ich weiß noch, wie es war, als euer Hund starb. Open Subtitles انت تعرف جودي نعم،اذكر كيف كانت عندما مات الكلب
    Schön, dass du wieder da bist, aber du hast keine Ahnung, wie es war. Open Subtitles بقدر سعادتي لعودتك لا تعرفين كيف كانت الأمور
    Ich erinnere mich wie es war neu zu sein, ängstlich Mist zu bauen. Open Subtitles أتذكر كيف كان الأمر عندما أكون مستجدا مع الخوف من إفساد الأمور.
    Können Sie uns sagen, wie es war, als das Flugzeug ins Meer stürzte? Open Subtitles هل يمكنك إخبارنا كيف كان الوضع عندما اصطدمت الطائرة بالمحيط؟
    Und stelle mir vor, alles ist, wie es war. So stehe ich dort. Open Subtitles وأتخيل أن كل شئ كما كان من قبل أقف هناك هكذا
    Nur um dich zu erinnern, wie es war, als die Dinge noch Sinn machten? Open Subtitles لتتذكّر فقط كيف كانت الأوضاع عندما كانت الأمور منطقيّة؟
    Ich erinnere mich, wie es war, als ich ihn das erste Mal traf. Open Subtitles أنا أتذكر كيف كانت عندما قابلته لأول مرة
    Sie wollen wissen, wie es war? Open Subtitles أنتِ تريدين أن تعرفى كيف كانت المقابلة ؟
    Also will mir nicht einer erzählen wie es war? Open Subtitles هل سيخبرني أحدكما كيف كانت ليلتكما؟
    Mir kommt es so vor, als hätte ich ein ganzes Leben hinter mir, aber ich weiß nicht mehr, wie es war. Open Subtitles ..مثل هذه الحياة الكاملة التي عشتها ! وأنا لا أستطيع أن أتذكّر كيف كانت
    Nur, um dich daran zu erinnern wie es war, als die Dinge noch Sinn machten. Open Subtitles لتتذكر كيف كانت الأحداث منطقية ؟
    Habt ihr vergessen, wie es war, bevor er zu uns kam? Nein. Open Subtitles هل نسيتم كيف كانت الأوضاع قبل قدومه؟
    Daran, wie es war. Vor dir! Ohne Vater! Open Subtitles كيف كانت الأوضاع قبلكَ ودون والدي
    Süße, weißt du noch, wie es war, als du auf eine normale Schule gingst? Open Subtitles حبيبتى ، انتى تتذكرى كيف كانت الأمور حين ذهبتى لمدرسة لمن يسمعوا !
    Wissen Sie noch, wie es war... etwas zu sehen? Open Subtitles أتذكر كيف كانت الحياة حين كنت ترى؟
    Ach nein? Ich weiß noch, wie es war, sein Geheimnis zu bewahren. Open Subtitles أعني، أتذكر كيف كان الأمر عندما كنت أغطي عليه
    Erinnerst du dich daran, wie es war bevor uns Porter zusammengebracht hat? Open Subtitles أتعلم كيف كان الأمر قبل أن يجمعنا بورتر معاً؟
    Du erinnerst dich nicht daran, wie es war, als die Barrikaden fielen. Open Subtitles أتذكرين كيف كان الوضع حينما نزل الحاجز ؟
    Hast du eine Vorstellung davon, wie es war, als du weg warst? Open Subtitles هل لديك ادنى فكرة كيف كان الوضع حينما كنت غائبا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus