"wie gut kennen" - Traduction Allemand en Arabe

    • ما مدى معرفتك
        
    • ما مدى معرفتنا
        
    • ما مدي علاقتكِ
        
    Wie gut kennen Sie meinen Fall? Open Subtitles ما مدى معرفتك بالقضية؟ جيد يا سيدي
    - Wie gut kennen Sie den Air-Marshal? Open Subtitles ما مدى معرفتك بالفريق الأول الطيار؟
    Wie gut kennen Sie dieses Land? Open Subtitles ما مدى معرفتك بهذا البلد ؟
    Wie gut kennen wir unsere Freunde und Nachbarn? Open Subtitles ما مدى معرفتنا بجيراننا و أصدقائنا حقا؟
    Wie gut kennen Sie "Cheese" Jean Baptiste? Open Subtitles ما مدي علاقتكِ بـ شيز جين بابتيست)؟
    - Wie gut kennen Sie sich hier aus? Open Subtitles ما مدى معرفتك بهذه المنطقة؟
    Wie gut kennen Sie die Gedichte lhrer Schwester? Open Subtitles ما مدى معرفتك بشعر اختك
    Ich meine, Wie gut kennen sie ihn wirklich? Open Subtitles أعني، ما مدى معرفتك به حقّاً؟
    Wie gut kennen Sie ihn? Open Subtitles ما مدى معرفتك بهذا الرجل ؟
    Wie gut kennen Sie den Kerl? Open Subtitles ما مدى معرفتك بهذا الشخص؟
    Wie gut kennen Sie sie? Open Subtitles ما مدى معرفتك بهم؟
    So sagen Sie mir doch, Wie gut kennen Sie Lord Merton? Open Subtitles أخبريني، ما مدى معرفتك باللورد (ميرتون)؟
    Wie gut kennen Sie ihn wirklich? Open Subtitles ما مدى معرفتك به حقا ً؟
    Wie gut kennen Sie sie wirklich? Open Subtitles ما مدى معرفتك بها حقاً؟
    Wie gut kennen Sie sie? Open Subtitles ما مدى معرفتك بها؟
    Wie gut kennen Sie Jane Wilkinson? Open Subtitles ما مدى معرفتك بـ(جين ويلكنسون)؟
    Wie gut kennen Sie Patrice Matigan? Open Subtitles ما مدى معرفتك بـ (باتريس ماتيغان) ؟
    In der... in der echten Welt, Wie gut kennen wir uns dort? Open Subtitles ...في ال في العالم الحقيقي... ما مدى معرفتنا ببعضنا؟
    Wie gut kennen wir dich, Vince? Open Subtitles ما مدى معرفتنا بك؟
    Wie gut kennen Sie "Cheese" Jean Baptiste? Open Subtitles ما مدي علاقتكِ بـ شيز جين بابتيست)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus