"wie gut kennst du" - Traduction Allemand en Arabe

    • ما مدى معرفتك
        
    • مامدى معرفتك
        
    Reines Heroin. Wie gut kennst du Nordberg? Open Subtitles فرانك, ما مدى معرفتك بنوردبرج ؟
    Ich meine, Wie gut kennst du diesen Kerl denn eigentlich? Open Subtitles ما مدى معرفتك لهذا الرجل؟ معرفة حقيقية.
    Wie gut kennst du Donna wirklich, Walt? Open Subtitles ما مدى معرفتك حقا ًبـ دونا يا والت ؟
    Wie gut kennst du ihn? Open Subtitles ما مدى معرفتك به؟
    Wie gut kennst du Jessi Hollander? Open Subtitles مامدى معرفتك بـ جيسي هوليندر ؟
    Wie gut kennst du Big Mike? Open Subtitles ما مدى معرفتك بمايك الضخم؟
    Und Wie gut kennst du Luke? Open Subtitles و ما مدى معرفتك بـ لوك؟
    Wie gut kennst du deine Leute? Open Subtitles ما مدى معرفتك برجالك؟
    Hey, Ash. Wie gut kennst du den Mexikaner überhaupt? Open Subtitles يا (آش)، ما مدى معرفتك بهذا المكسيكي على أي حال؟
    - Gut. Wie gut kennst du sie? Open Subtitles \u200fحسناً، ما مدى معرفتك بها؟
    Jack, Wie gut kennst du eigendlich Ana Lucia? Open Subtitles جاك)، ما مدى معرفتك ب(آنا لوسيا)؟ )
    Ich frage noch einmal, Wie gut kennst du Ana Lucia? Open Subtitles كما قلت ما مدى معرفتك ب(آنا لوسيا)؟
    Damon, Wie gut kennst du deinen Bruder? Open Subtitles -دايمُن)، ما مدى معرفتك بأخيك؟
    Rigsy, Wie gut kennst du dich hier aus? Open Subtitles (ريغزي)، ما مدى معرفتك لهذه المنطقة؟
    - Wie gut kennst du sie? Open Subtitles -إذن، ما مدى معرفتك بها؟
    Wie gut kennst du ihn, Proinsias? Open Subtitles ما مدى معرفتك به يا (برونسياس)؟
    Wie gut kennst du Harlan? Open Subtitles مامدى معرفتك بهارلن
    Wie gut kennst du ihn wirklich? Open Subtitles مامدى معرفتك به حقاً?

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus