"wie ich dachte" - Traduction Allemand en Arabe

    • كما ظننت
        
    • كما اعتقدت
        
    • كما توقعت
        
    • الذي ظننته
        
    • مثلما اعتقدت
        
    • كما أعتقدت
        
    • كما توقّعت
        
    • كما ظننتك
        
    • كما كنت أعتقد
        
    Meine Männer und mein Land im Stich zu lassen hat nicht so wehgetan, wie ich dachte. Open Subtitles ترك رجالي ووطني, لم يسببا الما كبيرا كما ظننت.
    Ich schätze, du bist doch nicht so zahm wie ich dachte. Open Subtitles أعتقد أنك لست أليفاً كما ظننت عند بداية تعارفنا
    wie ich dachte. Open Subtitles كما اعتقدت ، انها مجرد صور ثلاثيه الابعاد مثل صديقتنا
    Offenbar ist meine Menschenkenntnis nicht so gut, wie ich dachte. Open Subtitles أظنني لست جيدة في الحكم على الأشخاص كما اعتقدت.
    Ich nehme an, dein Entschluss hier zu bleiben, war nicht so hart, wie ich dachte. Open Subtitles لندخل الى الداخل حيث تستطيع ايجاد ما تأكله اعتقد ان قرار بقائك هنا لم يكن صعبا كما توقعت
    Sie haben keine Ahnung. Sie sind wohl nicht so schlau, wie ich dachte. Open Subtitles لا تعلمين شيئاً، لو كنت تظنين غير ذلك، فأنت لست بالذكاء الذي ظننته
    Bon! Genau wie ich dachte. Open Subtitles تماماً مثلما اعتقدت
    Du bist gar nicht so strohdumm, wie ich dachte. Open Subtitles حسناً،أنت لست سميك كما أعتقدت.
    Genau, wie ich dachte. Dieser Sturm ist nicht natürlichen Ursprungs. Open Subtitles كما توقّعت تمامًا، هذه العاصفة ليست طبيعيّة.
    Vielleicht bist du doch kein so großer Versager, wie ich dachte. Open Subtitles ربّما أنت لست فاشلاً كبيرًا كما ظننتك.
    Ich war kein so schlechter Schütze, wie ich dachte. TED لست سيئا في الرماية كما كنت أعتقد.
    Vielleicht ist doch nicht alles schwarz-weiß, wie ich dachte. Open Subtitles ربما ليس كل شيء إما أبيض أو أسود كما ظننت
    Okay mit außnahmer ihrer Klamotten, ist sie doch nicht so lahm wie ich dachte. Open Subtitles حسنا, بغض النظر عن كلامك هي ليست سيئة كما ظننت
    Find ich auch. (BEIDE LACHEN) Sie sind ja gar nicht so alt, wie ich dachte. Open Subtitles وانا ايضا أنت لست طاعن بالسن كما ظننت تمهل , أنت تحلق كل يوم ؟
    Vielleicht bist du nicht so domestiziert, wie ich dachte. Open Subtitles حسناً , حسناً ربما لست مستأنساً كما ظننت
    Schätze, wir stehen uns nicht so nahe, wie ich dachte. Open Subtitles أحزر أننا لسنا قريبين من بعضنا كما اعتقدت
    Veronal, genau wie ich dachte. Open Subtitles الفيرونال، كما اعتقدت تمامًا
    Das war nicht so befriedigend wie ich dachte. Open Subtitles ذلك لم يكن مرضياً كما اعتقدت
    Ich schätze, ich habe es nicht so arg verbockt, wie ich dachte. Open Subtitles أعتقد أنني لم أفشل بسوء كما توقعت
    Vielleicht kommen wir nicht so leicht an ihn ran, wie ich dachte. Open Subtitles ربما ليس من السهل الوصول إليه كما توقعت
    - Zigaretten. wie ich dachte. Open Subtitles كما توقعت تماماً
    Ich bin nicht so hungrig, wie ich dachte. Open Subtitles لا أظنني جائعة بالقدر الذي ظننته
    Du bist nicht so dumm, wie ich dachte. Open Subtitles أنت لست أحمقاً بالقدر الذي ظننته
    So wie ich dachte... Fälschung. Open Subtitles مثلما اعتقدت تماماً مزيفة
    wie ich dachte. Open Subtitles كما أعتقدت تماماً
    Genau wie ich dachte, er ist ein Monster! Open Subtitles كما توقّعت, إنه بلا ضَمير
    Du siehst sehr gut aus. Nicht so gut wie ich dachte, aber gut. Open Subtitles أنت وسيم لست كما ظننتك ولكنك جيد
    Schaut gar nicht aus, wie ich dachte. Open Subtitles بالتأكيد لا يبدو كما كنت أعتقد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus