"wie immer" - Traduction Allemand en Arabe

    • كالعادة
        
    • كالمعتاد
        
    • كالعاده
        
    • المعتاد
        
    • كعادتك
        
    • كما هو الحال دائما
        
    • وكالعادة
        
    • كدائماً
        
    • كما كان دائماً
        
    • كما هو الحال دائماً
        
    • دائماً ما
        
    • كما العادة
        
    • كما أنت
        
    • كما في
        
    • كعادتها
        
    Luke hatte heute Morgen dieses ekelhafte Nasenbluten, und Alex wurde wie immer ohnmächtig. Open Subtitles لوك أصيب برعاف سيء من أنفه هذا الصباح و أليكس كالعادة,أغمي عليها
    Und so werden wir uns auch wie immer weiterhin auf Produkte konzentrieren. TED وعلى هذا فسوف نستمر كالعادة في التركيز على المنتجات.
    Wir sehen uns am Dreikönigsabend, wie immer. Open Subtitles عند الليلة الثانية عشرة كالعادة سنلتقي بعدها
    Zünder wie immer in der weißen Sicherheitsbox. Open Subtitles مفاتيح التشغيل في صندوق الأمان الأبيض كالمعتاد
    Wir schafften es beinahe, doch die Armee wurde, wie immer, verraten. Open Subtitles لقد كدنا نفعل ذلك ، و لكن حدثت خيانة في الجيش كالمعتاد
    Ich war fast die ganze Nacht und den ganzen Tag bei ihr, wie immer. Open Subtitles لقد كنت معها طوال ليلة أمس و اليوم كالعادة
    - Wir haben wie immer bis 3 Uhr auf. - Wir müssen die Polizei rufen. Open Subtitles ـ حتى الـ 3 صباحاً كالعادة ـ يجب أن نتصل بالشرطة
    wie immer hat ein verrückter Messerstecher alles geklärt. Open Subtitles كالعادة ، مجنون يحمل سكينة دائماً ينير لنا الطريق
    - wie immer. Der Grünschnabel muss Schmiere stehen. Open Subtitles ـ نعم كالعادة ، كل ما أحتاجه هو هذا المستجد كرقيب
    Dann eines Tages, wir waren wie immer draußen, und dann drehte jemand einfach so den Regen ab und die Sonne kam heraus. Open Subtitles يوماً ما كنا نمشى بالخارج كالعادة وبعد ذلك، ببساطة توقف المطر
    wie immer war es menschliches Versagen. Open Subtitles كان خطأ بشري كالعادة الطريق ، على النحو المعتاد.
    Genau wie immer ist Mr. Big Shot seinen Freunden in den Rücken gefallen. Open Subtitles انهم لم يفعلوا ذلك بالطبع لم يفعلوا اي شئ من ذلك كالعادة ، السيد الكبير تخلى عن اصدقائه
    wie immer werde ich dich trotz deiner Proteste tragen und du wirst mir danken. Open Subtitles كالعادة وأنا أحملك وأنت تركل وتصرخ وفي النهاية ستشكرني
    wie immer weiß ich nicht, was du meinst. Open Subtitles كالمعتاد, يا لويس أنا لا أعرف حقا ما الذى تتحدثين بشأنه
    Das Museum wird sie, wie immer, kaufen. Ja, sehr hübsch. Open Subtitles نعم , المتحف سَيَشتريهم كالمعتاد دون طرح الأسئلة
    Lass ihn in Ruhe. Er ahmt dich nur nach, wie immer. Open Subtitles دعه وشأنه، إنه يحاول أن يتصرف مثلك كالمعتاد.
    Faszinierende Vorstellung, wie immer, Monsieur English... aber ich befürchte, wir müssen weitermachen. Open Subtitles اداء رائع كالعاده سيد انجليش لاكن انا اخشى انه علينا المضي
    Ich begann diese Schwimmstrecke also in einem Badeanzug, wie immer, und, ohne Witz, der hier; er kam von den Haitauchern. TED ومن ثم بدأت تلك السباحة في زي السباحة المعتاد وبدون مزاح, هذا , حصلت عليه من غواصي القروش
    Du warst sicher pflichtbewusst und höflich, wie immer. Open Subtitles أنا متأكدة أنك كنت مطيعاُ و مؤدَباً كعادتك.
    Gute Arbeit, Cisco. wie immer. Open Subtitles العمل الجيد، وسيسكو، كما هو الحال دائما.
    wie immer wird unser offizieller Bericht einer gründlichen Untersuchung folgen. Open Subtitles وكالعادة سوف نطلعكم على تقريرنا الرسمي بعد إجراء تحقيق دقيق
    Wir müssen konzentriert unsere Arbeit machen, wie immer. Open Subtitles , سنحافظ على حياتنا نقوم بعملنا , كدائماً
    Charmant wie immer, sogar bei Meinungsverschiedenheiten. Open Subtitles . الساحر كما كان دائماً ، حتى في المعارضة
    Und wie immer bitter und unangreifbar. Unangreifbar? Open Subtitles كما هو الحال دائماً تهكمى ولا يمكن تعويضك
    wie immer, wenn ich Leute umlege. Open Subtitles دائماً ما يحالفني الحظ حين يتعلق الأمر بقتل الناس
    Nein, junger Mann. Ich habe gearbeitet und bin wie immer um kurz nach drei heimgekommen. Open Subtitles كلاّ أيها الشاب، قمت بمناوبتي وعدت للمنزل بعد الثالثة كما العادة
    Sie waren sicher höflich und respektvoll wie immer. Open Subtitles أنا متأكد من أنك كنت مهذباً ومحترماً كما أنت دائماً
    Aber du bist mir noch genauso wichtig wie immer. Open Subtitles إنه كَانَ إنتقال عنيف لكِلانَا لَكنِّي ما زِلتُ مهتمُّ بك كما في الماضي
    Wenn ihr also nachts Geräusche hört, keine Angst, denn die Nachbarschaftswache passt auf, wie immer. Open Subtitles إن سمعت جلبة أثناء الليل، فلا تخشى شيئاً لأنّ دورية الحيّ كعادتها تقوم بمراقبة الحيّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus