Luke hatte heute Morgen dieses ekelhafte Nasenbluten, und Alex wurde wie immer ohnmächtig. | Open Subtitles | لوك أصيب برعاف سيء من أنفه هذا الصباح و أليكس كالعادة,أغمي عليها |
Und so werden wir uns auch wie immer weiterhin auf Produkte konzentrieren. | TED | وعلى هذا فسوف نستمر كالعادة في التركيز على المنتجات. |
Wir sehen uns am Dreikönigsabend, wie immer. | Open Subtitles | عند الليلة الثانية عشرة كالعادة سنلتقي بعدها |
Zünder wie immer in der weißen Sicherheitsbox. | Open Subtitles | مفاتيح التشغيل في صندوق الأمان الأبيض كالمعتاد |
Wir schafften es beinahe, doch die Armee wurde, wie immer, verraten. | Open Subtitles | لقد كدنا نفعل ذلك ، و لكن حدثت خيانة في الجيش كالمعتاد |
Ich war fast die ganze Nacht und den ganzen Tag bei ihr, wie immer. | Open Subtitles | لقد كنت معها طوال ليلة أمس و اليوم كالعادة |
- Wir haben wie immer bis 3 Uhr auf. - Wir müssen die Polizei rufen. | Open Subtitles | ـ حتى الـ 3 صباحاً كالعادة ـ يجب أن نتصل بالشرطة |
wie immer hat ein verrückter Messerstecher alles geklärt. | Open Subtitles | كالعادة ، مجنون يحمل سكينة دائماً ينير لنا الطريق |
- wie immer. Der Grünschnabel muss Schmiere stehen. | Open Subtitles | ـ نعم كالعادة ، كل ما أحتاجه هو هذا المستجد كرقيب |
Dann eines Tages, wir waren wie immer draußen, und dann drehte jemand einfach so den Regen ab und die Sonne kam heraus. | Open Subtitles | يوماً ما كنا نمشى بالخارج كالعادة وبعد ذلك، ببساطة توقف المطر |
wie immer war es menschliches Versagen. | Open Subtitles | كان خطأ بشري كالعادة الطريق ، على النحو المعتاد. |
Genau wie immer ist Mr. Big Shot seinen Freunden in den Rücken gefallen. | Open Subtitles | انهم لم يفعلوا ذلك بالطبع لم يفعلوا اي شئ من ذلك كالعادة ، السيد الكبير تخلى عن اصدقائه |
wie immer werde ich dich trotz deiner Proteste tragen und du wirst mir danken. | Open Subtitles | كالعادة وأنا أحملك وأنت تركل وتصرخ وفي النهاية ستشكرني |
wie immer weiß ich nicht, was du meinst. | Open Subtitles | كالمعتاد, يا لويس أنا لا أعرف حقا ما الذى تتحدثين بشأنه |
Das Museum wird sie, wie immer, kaufen. Ja, sehr hübsch. | Open Subtitles | نعم , المتحف سَيَشتريهم كالمعتاد دون طرح الأسئلة |
Lass ihn in Ruhe. Er ahmt dich nur nach, wie immer. | Open Subtitles | دعه وشأنه، إنه يحاول أن يتصرف مثلك كالمعتاد. |
Faszinierende Vorstellung, wie immer, Monsieur English... aber ich befürchte, wir müssen weitermachen. | Open Subtitles | اداء رائع كالعاده سيد انجليش لاكن انا اخشى انه علينا المضي |
Ich begann diese Schwimmstrecke also in einem Badeanzug, wie immer, und, ohne Witz, der hier; er kam von den Haitauchern. | TED | ومن ثم بدأت تلك السباحة في زي السباحة المعتاد وبدون مزاح, هذا , حصلت عليه من غواصي القروش |
Du warst sicher pflichtbewusst und höflich, wie immer. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك كنت مطيعاُ و مؤدَباً كعادتك. |
Gute Arbeit, Cisco. wie immer. | Open Subtitles | العمل الجيد، وسيسكو، كما هو الحال دائما. |
wie immer wird unser offizieller Bericht einer gründlichen Untersuchung folgen. | Open Subtitles | وكالعادة سوف نطلعكم على تقريرنا الرسمي بعد إجراء تحقيق دقيق |
Wir müssen konzentriert unsere Arbeit machen, wie immer. | Open Subtitles | , سنحافظ على حياتنا نقوم بعملنا , كدائماً |
Charmant wie immer, sogar bei Meinungsverschiedenheiten. | Open Subtitles | . الساحر كما كان دائماً ، حتى في المعارضة |
Und wie immer bitter und unangreifbar. Unangreifbar? | Open Subtitles | كما هو الحال دائماً تهكمى ولا يمكن تعويضك |
wie immer, wenn ich Leute umlege. | Open Subtitles | دائماً ما يحالفني الحظ حين يتعلق الأمر بقتل الناس |
Nein, junger Mann. Ich habe gearbeitet und bin wie immer um kurz nach drei heimgekommen. | Open Subtitles | كلاّ أيها الشاب، قمت بمناوبتي وعدت للمنزل بعد الثالثة كما العادة |
Sie waren sicher höflich und respektvoll wie immer. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك كنت مهذباً ومحترماً كما أنت دائماً |
Aber du bist mir noch genauso wichtig wie immer. | Open Subtitles | إنه كَانَ إنتقال عنيف لكِلانَا لَكنِّي ما زِلتُ مهتمُّ بك كما في الماضي |
Wenn ihr also nachts Geräusche hört, keine Angst, denn die Nachbarschaftswache passt auf, wie immer. | Open Subtitles | إن سمعت جلبة أثناء الليل، فلا تخشى شيئاً لأنّ دورية الحيّ كعادتها تقوم بمراقبة الحيّ |