Wie ist es möglich, dass deine Nichte nicht wusste, dass sie schwanger ist? | Open Subtitles | كيف من الممكن ألا تكون ابنة اخيك على علم أنها حامل؟ |
Wie ist es nun möglich, dass diese Formen -- wild und radikal -- Wie ist es möglich, dass sie sich weltweit verbreiten? | TED | الآن، كيف من الممكن لهذه الأشكال-- الجامحة والتقليدية-- كيف يمكنها أن تكون في أرجاء العالم؟ |
Wie ist es möglich, dass Du diese Leute kennst? | Open Subtitles | كيف من الممكن لك أن تعرف هؤلاء الناس؟ |
Wie ist es möglich, dass niemand die Strahlungssignatur der Bombe erfasst hat? | Open Subtitles | كيف من المعقول أنهم لم يرصدوا تلك الأشعاعات من هذه القنبلة؟ |
Wie ist es möglich, dass niemand die Strahlungssignatur der Bombe erfasst hat? | Open Subtitles | كيف من المعقول بأنّهم لم يرصدوا أثراً إشعاعيّاً من تلك القنبلة على الإطلاق؟ |
Wie ist es möglich, dass ADA das nicht zuvorderst auf ihre Webseite stellt? | Open Subtitles | كيف من الممكن أن "ج أ س" لا يضعون هذا بالصفحة الأولى على موقعهم؟ |
Wie ist es möglich, so zu leben? | Open Subtitles | كيف من الممكن أن نعيش هكذا؟ |