Wenn ja, wie können wir etwas erschaffen, das wirklich neu ist? | TED | إن كان الأمر كذلك، كيف يمكننا إنشاء شيء جديد بالكامل؟ |
Also, was können wir tun? wie können wir uns vorbereiten und anpassen? | TED | اذا ماذا يمكننا ان نفعل؟ كيف يمكننا ان نجهز انفسنا ونتأقلم؟ |
Also wie können wir unsere Bemühungen der Allgemeinheit mehr zugänglich machen? | TED | كيف يمكننا فعلا بأن نجعل هذه الجهود أكثر عموما ؟ |
Also wie können wir das besser verstehen? | TED | كيف نستطيع اعطاء معنى لكل هذه المعطيات؟ |
wie können wir es hier mögen, wenn unsere Freunde draußen leiden? | Open Subtitles | كيف لنا أنّ نحب المكان هنا، و أصدقائنا يعانون بالخارج؟ |
Aber wie können wir das, bei all dem Übel, das wir täglich einatmen? | TED | ولكن كيف يمكننا القيام بذلك بوجود كل هذا الشر الذي نتنفسه يومياً؟ |
wie können wir eigentlich die Mehrheit der Stürze von vornherein verhindern? | TED | كيف يمكننا أن نمنع معظم هذه السقطات من الحدوث أصلا؟ |
wie können wir diese Gefühle aus den Spielen in die Realität übertragen? | TED | كيف يمكننا أخذ هذه المشاعر من الألعاب ونقلها إلى الحياة الحقيقية؟ |
Diese drei Menschen aus dem Dorf saßen zusammen, um nachzudenken, "wie können wir das Leben dieses Mädchens aus unserem Dorf verlängern?" | TED | وكان هنالك 3 أشخاص في القرية جلسوا وفكروا، كيف يمكننا ان نطيل عمر هذه الفتاة ابنة هذه القرية ؟ |
wie können wir Affen über Geld befragen, wenn sie es gar nicht verwenden? | TED | كيف يمكننا أن نسأل القرود عن النقود بينما هم في الواقع لايستخدموها؟ |
[Junge] wie können wir unseren Müttern sonst in die Augen blicken? | Open Subtitles | كيف يمكننا أن نضع أعيننا في أعين أمهاتِنّا أن إستسلمنا؟ |
Nicht, dass du jemals lügen würdest, aber wie können wir dir vertrauen, Vater? | Open Subtitles | لا أعتقد بأنكَ تكذب, لكن كيف يمكننا أن نثق بكَ يا ابتي؟ |
doch die Leute gehen da jetzt nicht gern hin; wie können wir das ändern? | TED | لكنهم لا يريدون الذهاب الى هناك في الوقت الراهن , لذلك كيف يمكننا تغيير ذلك؟ |
wie können wir dieser Frau sagen, dass sie keine Waschmaschine bekommen wird? | TED | كيف يمكننا ان نخبر هذه المرأة .. انها لن تحصل على غسالة ملابس ؟ |
wie können wir Sie länger frisch halten -- bessere Frische, mehr Frische, dreimal frischer. | TED | كيف يمكننا أن نبقيكم ذوي بشرة حيوية لمدة أطول، أفضل نضارة، أكثر نضارة، ثلاث مرات وحيوية اكثر. |
wie können wir ehrlich und aufrichtig mehr Menschen zum Wählen ermutigen, wenn Stimmen in Kanada nicht zählen? Man kann das alles zusammen aufrechnen | TED | كيف يمكننا ان نحفز الناس على الخوض في الانتخابات ان كانت اصواتهم لا يتم فرزها وان قمت بجمع كل هذه العناصر سوية |
Wir versuchen also vorsichtig diese verschiedenen Modelle zu studieren damit wir einen allgemeinen Ansatz finden. wie können wir das tun? | TED | ونحن ندرس هذه الحالة بصورة مقربة لكي نستطيع ان نحصل على تصور عام إذاً كيف يمكننا ان نحل ذلك ؟ |
wie können wir bestimmen, wie weit der Ball fliegen wird? | Open Subtitles | إذا الهداف ضرب الكره, كيف نستطيع أن نحدد لأى مدى سوف تصل؟ |
wie können wir also erwarten – erwartet jemand hier, dass jemand gut schläft, wenn er die ganze Nacht über unterbrochen wird? | TED | كيف لنا أن نتوقع ؟ .. هل يتوقع احد هنا ان ينام احدهم جيدا ؟ إذا كنت تتعرض للإزعاج و المقاطعه يوميا |
wie können wir dies also verwenden und eine inszenierte, gesellschaftliche Interaktion in einen wissenschaftlichen Test verwandeln? | TED | فكيف يمكننا أن نستفيد من ذلك و نخلق نوعا من التفاعل الاجتماعي وتحويله إلى تحقيق علمي؟ |
wie können wir unsere Erinnerungen an die verlassenen Gebäude teilen und die Landschaften besser verstehen? | TED | كيف يمكن أن نشارك أكثر ذكرياتنا لمبانينا المهجورة، ونتوصل إلى فهم أفضل لمناظرنا الطبيعية؟ |
Wo und wie können wir die Grenze ziehen? | TED | إلى أي حد وكيف يمكننا وضع الحدود لهذه المشكلة؟ |
Was tun wir mit ihnen? wie können wir ihre Leben retten? | TED | ماذا سنفعل لهم؟ كيف يمكننا إنقاذ حياتهم؟ |
wie können wir jemandem so vertrauen, den wir nicht einmal kennen? | Open Subtitles | كيف نضع هذه الثقه فى شخص لا نعرفه؟ |
Aber wie können wir Zivilisation zu den Sternen bringen, wenn wir selbst nicht zivilisiert sind? | Open Subtitles | كيف ننقل الحضارة إلى النجوم إن عجزنا عن البقاء متمدّنين |
wie können wir herausfinden, dass zwei, drei, fünf oder sieben | TED | كيف يُمكننا معرفة ما إذا كانت هناك مخاطر متعلّقة بتناول نوعين من الأدوية معا؟ |
wie können wir das, wenn Sie jedem Pechvogel einen Scheck ausschreiben, der Sie anruft? | Open Subtitles | قل لي كيف يحدث هذا عندماتكتبالشكات... لكل من يقص لك حكايته والذييتصلبك هاتفيا! |
Okay. wie können wir das nachweisen? | Open Subtitles | حسنا , كيف نثبت انه تلقى الاموال؟ |
wie können wir wissen, dass sie es ist? | Open Subtitles | أنىّ لنا أن نعرف أنها هي؟ |
wie können wir den Räuber fassen? | Open Subtitles | أنّى لنا أن نُساعدك في القبض على سارق المصرف؟ |
Ohne Kompass, der uns führt, wie können wir wissen, ob es unsere Bestimmung ist, das Gute zu suchen... oder den Dämonen zu gehorchen, die in unser Ohr flüstern? | Open Subtitles | بدون بوصلة تقودنا .. فكيف لنا أن نعلم أن قدرنا أن نعمل صالحاً؟ أو أن نطيع الشياطين التي تهمس في أذاننا؟ |