"wie mächtig" - Traduction Allemand en Arabe

    • مدى قوة
        
    • مدى قوته
        
    • مهما بلغت
        
    Mir war nie klar, wie mächtig Tränen sind. Open Subtitles لم أدرك مطلقاً مدى قوة هذه الدموع
    Haben Sie eine Ahnung, wie mächtig die Objekte sein können? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة عن مدى قوة الأغراض؟
    - Du hast keine Ahnung, wie mächtig dieses Ding sein kann. Open Subtitles لا يمكنك تخيل مدى قوة هذا الشيء
    Also habe ich sehr langsam angefangen sie auszufragen, wie mächtig und erfolgreich er sei. Open Subtitles بدأت ابحث بوسائل حكيمه جدا, عن مدى قوته, عظمته ونجاحه.
    Keiner kann durch Blutmagie brechen. Egal, wie mächtig er ist. Open Subtitles لا يستطيع أحد إبطال سحر دمويّ مهما بلغت قوّته
    Sie müssen verstehen, wie mächtig dieses Wesen ist. Open Subtitles يجب أن تفهم مدى قوة هذا الكائن
    Und im Laufe der Ausstellung, die umstritten, kontrovers und schlussendlich, für mich, lebensverändernd war für meinem Verständnis was Kunst sein kann, kam eine Frau im Ausstellungsraum auf mich zu, um ihre Bedenken über die Wesensart, wie mächtig Bilder sein könnten und wie wir einander verstanden. TED و في سياق المعرض الذي كان مثيراً للجدل و خلافي في نهاية المطاف ، بالنسبة لي مغيّر لمسار حياتي، في إدراكي ما الفن يمكن أن يكون جاءتني إمرأة على أرض المعرض لتعرب عن قلقها حول طبيعة ما مدى قوة الصور أن تكون و كيف يمكننا فهم بعضنا البعض
    Du weißt, wie mächtig meine Visionen sind. Open Subtitles تعلمون مدى قوة رؤى بلدي.
    Du weißt, wie mächtig diese Anzüge sind. Open Subtitles إنّك تعرف مدى قوة تلك البذلات
    - Ich weiß, wie mächtig der Kelch ist. Open Subtitles انظر، أعرف مدى قوة هذا الكأس
    Ihr habt gesehen, wie mächtig meine Kinder geworden sind. Open Subtitles لقد رأيتم مدى قوة أولادي
    Du weißt nicht, wie mächtig sie ist. Open Subtitles أنت لا تعرف مدى قوة هي.
    Wir wissen, dass wir nicht wissen, wie mächtig er ist, wenn er geboren ist. Open Subtitles نعرف أننا نجهل مدى قوته عند ولادته.
    Mir ist es egal, wie mächtig sie ist. Open Subtitles لا تهمني مدى قوته.
    In der heutigen Welt kann sich kein Staat, wie mächtig er auch sein mag, auf sich allein gestellt schützen. UN 24 - وفي عالم اليوم، ليس بمقدور أي دولة، مهما بلغت قوتها، أن تحمي نفسها بنفسها.
    Kein Staat, wie mächtig er auch sein mag, ist allein im Stande, sich gegenüber den Bedrohungen der heutigen Zeit unverwundbar zu machen. UN 24 - لا يمكن لأي دولة، مهما بلغت قوتها، أن تتمكن بجهودها المنفردة من أن تقلل من سرعة تأثرها بالتهديدات المعاصرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus