Wie die Dame schon sagte, wenn sie uns wie Verbrecher behandeln, sollten wir uns wie Verbrecher aufführen. | Open Subtitles | كما قالت السيدة لو كانوا سيعاملوننا كمجرمين فعلينا أن نتصرف كالمجرمين |
Wenn wir unauffällig bleiben wollen, sollten wir nicht mit schlechten Haarfärbungen herumlaufen und Haarschnitte, die uns dazu bringen, wie Verbrecher auszusehen. | Open Subtitles | -إن أردنا أن نبقى غير لافتين للأنظار فعلينا ألاّ نتسكع بصبغات شعر سيئة وقصّات شعر تجعلنا نبدو كالمجرمين |
Den Mordanschlag angeordnet? Bei dir klingen wir wie Verbrecher. | Open Subtitles | تجعل الأمر يبدو كالمجرمين |
Wenn wir in L.A. sind, können wir wie Verbrecher denken, aber wir können nicht handeln wie sie. | Open Subtitles | حين نكون في (لوس أنجلوس) يمكننا التفكير كمجرمين ولكن لا يمكننا التصرّف مثلهم، إن فعلنا هلكنا |
Alle Inder müssen sich Fingerabdrücke nehmen lassen ganz wie Verbrecher. | Open Subtitles | كل الهنود لابد أن تؤخذ بصماتهم مثل المجرمين |
Wir würden überall nur wie Verbrecher behandelt. | Open Subtitles | سوف يتم معاملتنا مثل المجرمين , أينما ذهبنا |
- Sie sehen nicht aus wie Verbrecher. | Open Subtitles | لا يبدون مثل المجرمين |
Die meisten Verbrecher sehen nicht aus wie Verbrecher, Mrs Oliver. | Open Subtitles | معظم المجرمين (لا يبدون مثل المجرمين سيدة (أوليفر |