"wie viele von euch" - Traduction Allemand en Arabe

    • كم منكم
        
    • كم عددكم
        
    • كم واحد منكم
        
    Hebt eure rechte Hand. OK. wie viele von euch wissen nicht, wovon ich spreche? TED أرفعوا اياديكم. حسناً، كم منكم لا يعلمون عن ماذا أتحدث؟ أرفعوا يدكم اليسرى.
    wie viele von euch haben den Spruch gehört, dass Führung einsam macht? TED كم منكم قد سمع بأن القيادة كونك وحيدًا؟
    wie viele von euch kennen 5 Genies auf eurem Gebiet, mit denen ihr nicht einverstanden seid. Open Subtitles كم منكم يعرف خمسة عباقره في مجاله لا يوافقهم الرأي
    Also, wie viele von euch gibt es denn? Open Subtitles حسناً كم عددكم إذن ؟ ؟ ألاف ..
    Zuerst will ich wissen, wie viele von euch Deppen ich beteiligen muss. Open Subtitles أولاً، أريد أن أعلم أولاً كم عددكم
    wie viele von euch waren beim Haus meines Bruders an der Oakview? Open Subtitles كم واحد منكم توقف عند بيت اخي؟ البيت الرمادي الكبير قرب نهاية أوكفيو؟
    wie viele von euch an dieser Schule fühlen sich fett? Open Subtitles كم واحد منكم في هذه المدرسة يشعر بالسمنة
    Er sollte zur Tür flüchten, damit wir sehen, wie viele von euch die Eier hätten, ihn zu stoppen. Open Subtitles كنت سأجعله يهرب إلى الباب و أرى كم منكم لديه الشجاعة لإيقافه
    wie viele von euch haben Vorladungen erhalten? Open Subtitles أول سؤال كم منكم حصل على مذكرة إستدعاء ؟
    wie viele von euch können das Gleiche von sich behaupten? Open Subtitles كم منكم بوسعه أنْ يقول نفس الشيء عن نفسه؟
    Ich weiß nicht, wie viele von euch die Geschichte glaubten, mit der ihr aufgewachsen seid, der Vereinigungs-Mythos. Open Subtitles الآن لستُ أدري كم منكم صدّق القصّة التي تربّيتم على ألسنتها، أسطورة التوحيد.
    wie viele von euch wissen, wovon ich hier spreche? TED إذاً كم منكم هنا يعلمون عن ماذا أتحدث؟
    Ich weiß nicht, wie viele von euch zusammen bleiben dürfen. Open Subtitles لا أعرف كم منكم سيبقون مع بعض.
    wie viele von euch denken, dass Oswald ein Einzeltäter war? Open Subtitles "كم منكم يعتقد أن "أسامة كان يعمل لوحده؟
    wie viele von euch waren in Harvard? Open Subtitles إنظروا لانفسكم كم منكم ذهب لجامعة"هارفرد" ؟
    wie viele von euch Praktikantinnen haben ihn gefickt? Open Subtitles كم منكم المتدربين قد مارس الجنس معه ؟
    Ich frage mich nur, wie viele von euch gibt es eigentlich? Open Subtitles كنت أتسائل فقط، كم عددكم على أي حال؟
    wie viele von euch Arschlöchern sind da drin? Open Subtitles كم عددكم بداخله أيها الأوغاد؟
    wie viele von euch fühlen sich, als wären sie nicht viel wert? Open Subtitles كم واحد منكم يشعر أنه ربما لا يستحق الكثير
    Handzeichen,... wie viele von euch, aus dem einen oder anderen Gesichtspunkt,... wollen mich tot sehen? Open Subtitles لا, لا, لا. أرفعوا أيديكم كم واحد منكم في مرحله ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus