Wenn du mich fragst, ich habe darüber nachgedacht, wieder an diesen Sitzungen teilzunehmen, an der Krebs-Selbsthilfegruppe. | Open Subtitles | إنّ كان للأمر قيمة، لقد كنتُ أفكر حول العودة إلى تلك الإجتماعات مجموعة مكافحة السرطان |
Nein, aber du sagst es mit deinem Gesicht, wenn du seufzt und wenn du sagst, ich soll wieder an die Uni. | Open Subtitles | لكنكِ تقوليه بوجهك وتقوليه عندما تتنهدين أى كان ، أنتِ تقوليه عندما تقولي أنكِ تُريدين مني العودة إلى المدرسة |
ferner missbilligend, dass die DVRK sich geweigert hat, ohne Vorbedingungen wieder an den Sechs-Parteien-Gesprächen teilzunehmen, | UN | وإذ يعرب عن استيائه كذلك من رفض جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية العودة إلى المحادثات السداسية دون شرط مسبق، |
Ich finde es lustig, den Sommer über wieder an der Uni zu sein. | Open Subtitles | وفكرت أنه سيكون من اللطيف أن أعود إلى الكلية في فصل الصيف |
Es wird jedenfalls nie wieder passieren. Ich muss wieder an die Arbeit. | Open Subtitles | ولن تحدث مجدداً وداعاً , يجب أن أعود إلى العمل |
Es hat aufgehört. In ihren 30ern, fing es wieder an. | Open Subtitles | وبصغرها، أصابها الرّعاف ثمّ توقّف، وعاودها مجدّداً بالثلاثينات |
Sofern du mich nicht eines Verbrechen beschuldigen und mich verhaften willst, muss ich wieder an die Arbeit, okay? | Open Subtitles | إلا لو كان كره شخص ما جريمة ،وأنت ستعتقلني من أجلها يجب أن أرجع إلى العمل, حسناً؟ |
Aber ich hatte Angst, wieder an die Küste zu fahren. | Open Subtitles | لا أذكر حتى أين رحلت كنت خائفة من العودة إلى الساحل |
Er enterbte dich, als wir uns trennten, und jetzt willst du wieder an sein Geld ran. | Open Subtitles | قطع صلته بك بعد انفصالنا وتحاول العودة إلى جيبِه |
Die stellvertretende Staatsanwältin Erin Reagan-Boyle ist wieder an ihrem Schreibtisch. | Open Subtitles | مساعد النائب العام في مانهاتن ايرين ريغان، بويل هو العودة إلى مكتبها. |
Du musst wieder an die Arbeit und dann bin ich haben, um wieder an die Arbeit. | Open Subtitles | عليك العودة إلى العمل ثم علي العودة للعمل أنا أيضاً، أليس كذلك؟ |
Stell dir vor, wie unbesiegbar ich sein werde, wenn sie wieder an meiner Seite steht. | Open Subtitles | تخيل كيف بلدي القوة عندما يمكنك العودة إلى جواري. |
Eine Sache unter Männern. Ich geh auch mal wieder an meinen Platz. | Open Subtitles | موضوع رجالي علي أن أعود إلى مكتبي أنا أيضا |
aber ich kam immer wieder an dieselbe Tür. | Open Subtitles | ولكنّي دوماً ما كنتُ أعود إلى نفس الباب. |
Ich biete dir deinen Job wieder an. | Open Subtitles | أنا أعرضُ عليكَ عملك مجدّداً أريدُ علاوة |
Tom, er muss wieder an die HLM. | Open Subtitles | توم يجب أن أرجع إلى الصمام ثانية |
Ich wollte dir nicht die Schleppe abreißen. Näh sie einfach wieder an! | Open Subtitles | آسف، لمأقصدتمزيقذيلك ، يمكنك حياكته من جديد |
Pass auf, Kevin sitzt wieder an dem Himmelsspruch, Crowley ist eingesperrt. | Open Subtitles | أنظر، لقد عاود كيفن العمل على تعويذة السماء كراولي محبوس |
Dann haben wir uns wieder an die Chemie gewandt und herausgefunden, was dieses generische Molekül ist - es war das rosa Oval auf meiner Folie, das ist es. | TED | ثم نعود للكيمياء مره اخرى حيث قمنا باكتشاف ماهو هذا الجزيء الشامل وذلك هو الجسيم البيضوي الوردي في شريحة العرض السابقة |
- Ich sollte dich wieder an deine Bücher lassen. | Open Subtitles | علي أن أدعك تعودين إلى كتبك |
Aber sobald Godzilla sich bewegt, läuft er wieder an. | Open Subtitles | ولكن سيتم إعادة تشغيله إذا بدأ غوجيرا في التحرك |
Geh wieder an deinen Platz, 41. | Open Subtitles | عد إلى مجدافك , رقم 41 |
Nun, ich mach mich besser wieder an die Arbeit. | Open Subtitles | حسنًا, من الأفضل أن أعود للعمل على القضية |
Mami, ich werde brav sein. steck nur das Internet wieder an. | Open Subtitles | أمي سأكون مطيعاً أرجوك أعيدي تشغيل الانترنت |