"wieder gut" - Traduction Allemand en Arabe

    • على ما يرام
        
    • سأعوضك
        
    • على مايرام
        
    • كما يرام
        
    • على وفاق
        
    • على ما يُرام
        
    • أصحح
        
    • يعوض
        
    • أصلح
        
    • تعوض
        
    • تعويض
        
    • سأعوضكِ
        
    • تكونين بخير
        
    • بتصحيح
        
    • بخيرَ
        
    Wir suchen im Wagen nach Hinweisen und dann wird alles wieder gut. Open Subtitles نحن سنفتش السيارة عن أدلة وكل شيء سيكون على ما يرام
    Ich denke, wenn ich von Lucky Strike abziehe... und bei Roger für 1-2 Tage den Ball flach halte, wird alles wieder gut. Open Subtitles اعتقد بأني إن أبتعد عن حساب لاكي ستريك وإختفيت عن روجر يوم او يومين سيكون كل شيء على ما يرام
    Sie sagen, wenn du machst was sie sagen wird alles wieder gut. Open Subtitles يقولون إذا فعلت ما يطلبونه فسيكون كلّ شيء على ما يرام
    Ich habe überreagiert. Ich dachte mir, ich mach's wieder gut. Open Subtitles لقد بالغت برد فعلي ، لذلك سأعوضك عن ذلك بالذهاب للتسوق
    Terri, ich möchte doch nur, dass es dir wieder gut geht, und dass du aufhörst zu weinen. Open Subtitles بلى، أريد معانقتكِ فحسب أريد ان امسك بك أخبركِ أن الأمر على مايرام.
    - Warum das? Weil Mutters Engel mir gesagt hat, dass alles wieder gut wird. Open Subtitles لأن ملاك أمي أخبرني بأن الأمور ستكون كما يرام.
    Aber für alle Fälle schicke ich dir dieses Geschenk, damit wir wieder gut sind und nichts zwischen uns steht. Open Subtitles ، ولكن فقط إحتياطاً فكرت أن أرسل لك هدية بسيطة لـ تصفية الجو بيننا وأتأكد بأننا على وفاق
    Es gibt nur einen Weg, das alles wieder gut zu machen. Open Subtitles هُناكَ شيءٌ واحِد سيجعلُ كلُ شيء على ما يُرام
    Sie hat mich umarmt, sie hat mir gesagt, dass alles wieder gut werden würde. Open Subtitles كانت تعانقنى و كانت تخبرنى بأن كل شئ سيكون على ما يرام و
    Eigentlich wurde meine Wunde genäht, also gehts mir bald wieder gut. Open Subtitles لقد قمت بالواقع بتخييط الجرح لذلك سأصبح على ما يرام
    - Sobald der Puls runtergeht, sollte es ihr wieder gut gehen. Open Subtitles وبمجرد أن تستقر النبضات ينبغي أن تكون على ما يرام
    Du hast es simpel klingen lassen. Als würde alles wieder gut werden. Open Subtitles جعلت الأمر يبدو سهلاً كأن كل شئ سيصبح على ما يرام.
    Da hat er dann seine Marine, und alles ist wieder gut. Open Subtitles وسيعود إلى البحرية مجدداً وسيكون كل شيء على ما يرام.
    Aus Erfahrung sprechend, werden Sie hören wollen, dass alles was einem Sorgen macht, wieder gut wird. TED في تجربتي، سوف تريد أن تسمع أنه مهما كان الذي أنت قلق بشأنه سيجري على ما يرام.
    Das mit Freitag tut mir leid, ich mach's wieder gut, ja? Open Subtitles حسناَ اسمعي آسفة بشأن ليلة الجمعة لكنني سأعوضك عنها اتفقنا ؟
    Alles wird wieder gut. Open Subtitles لاعليك ياكوكي لاعليك سيكون كل شئ على مايرام
    Alles gut, Liebling. Alles wird wieder gut. Open Subtitles هوّني عليك يا حبيبتي، سيغدو الوضع كما يرام.
    Wird zwischen uns alles wieder gut? Open Subtitles هل نحن على وفاق هنا؟ أنا وأنت؟
    - Ja, ich hatte einen Unfall. Aber, äh, es geht mir wieder gut. Open Subtitles أجل، مررتُ بتلكَ الحادثة البسيطة، لكنّني على ما يُرام الآن.
    Ich mache es wieder gut. Ich wollte dir nicht wehtun. Open Subtitles أسمعي سوف أصحح الوضع لكِ لم أكن أقصد إذائكِ
    Ich weiß, dass macht nichts wieder gut... bei Weitem nicht. Open Subtitles ..أعلم أن هذا لا يعوض عن أي شيء على العكس من ذلك
    Ich habe 6 Wochen, um alles wieder gut zu machen. Open Subtitles لأنهي ما أتيت من أجله الآن لدي ست أسابيع لأعيد الامور إلى نصابها و أصلح كل شيء
    Schon gut. Mach es wieder gut und bringe diese Kaffees zu Tisch 3. Open Subtitles لا تقلق لهذا، هل تعوض تأخيرك بأخذ هذه للطاولة 3
    Er hat diese verrückten Erwartungen von euch, dass ihr die verlorene Zeit wieder gut macht. Open Subtitles لديه توقعات مجنونة حول تعويض الوقت الذي فاته معك
    Ich mache es das nächste Mal wieder gut. Open Subtitles سأعوضكِ عن هذا في المرةِ المقبلةِ.
    Wir schneiden Ihnen die Murmeln ab, dann ist alles wieder gut. Open Subtitles ضعي ملابسك ثانيةً سنقطع خصيتيك ثم تكونين بخير
    Wenn du denkst, du hast früher alles verbockt, dann wäre jetzt der Zeitpunkt, alles wieder gut zu machen. Open Subtitles انظر ، إذا ظننت أنك قد فشلت بالماضي الآن قد تكون مرة جيدة للبدء بتصحيح أخطائك
    Ich denke, mir geht es wieder gut. Open Subtitles أعتقد أني سَأكُونُ بخيرَ الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus