"wieder nach hause" - Traduction Allemand en Arabe

    • العودة للمنزل
        
    • العودة إلى المنزل
        
    • العودة للديار
        
    • أعود للمنزل
        
    • ستعود للمنزل
        
    • الذهاب إلى المنزل
        
    • عدت لمدينتي
        
    • للعودة إلى المنزل
        
    • للمنزل مرة أخرى
        
    • عاد إلى موطنه
        
    • تعود للمنزل
        
    • تعودي للمنزل
        
    • يَذْهبُ إلى البيت
        
    • أستعود للبيت
        
    • العودة للوطن
        
    Leute, ich weiß, dass ihr unbedingt wieder nach Hause wollt. Open Subtitles يا رفاق، أعلم ما يعنيه لكم العودة للمنزل
    Wir gehen lieber wieder nach Hause, bevor die uns erwischen. Nein. Open Subtitles يجدر بنا العودة إلى المنزل قبل ان يتم الإمساك بنا
    Sie wollen doch wieder nach Hause, oder? Ihre Frau sehen? Open Subtitles تريد العودة للديار , اليس كذلك , لترى زوجتك ؟
    Ich will wieder nach Hause, aber ich kann mir nicht sicher sein, was ich dort vorfinden werde, wenn die Geschichte verändert wird. Open Subtitles أريد فقط أن أعود للمنزل و لكني لست واثقة مما سوف أعود اليه اذا تغير التاريخ
    Wenn das Baby geboren ist, geben wir es zur Adoption frei... danach kommt sie wieder nach Hause. Open Subtitles بمجرد أن تلد الطفل و تعطيه لعائلة مناسبة تتبناه ستعود للمنزل
    Er musste wieder nach Hause und sich zurechtmachen und dann direkt zum Flughafen kommen. TED لم يستطع ركوب الحافلة, فكان عليه الذهاب إلى المنزل ليتنظف ليلتحق بالمطار.
    Nach fünf Jahren in der Hölle kam ich mit nur einem Ziel wieder nach Hause... meine Stadt zu retten. Open Subtitles "بعد 5 سنين بين براثن الأهوال، عدت لمدينتي بهدف أوحَد" "ألا إنّه إنقاذ مدينتي"
    Und dass sie mich nur bei Sam gelassen hat, bis sie wieder nach Hause gehen kann und mit mir davon rauscht. Open Subtitles ولقد تركتني فقط مع سام حتى تستطيع العودة للمنزل مُجدداً وتأخذني مُجدداً
    Dann reite ich wohl wieder nach Hause. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل العودة للمنزل
    Ich nehme an, daß du wieder nach Hause gehen kannst. Open Subtitles أعتقد أنه يمكنك العودة للمنزل مرة أخرى
    Ich rufe dich an, wenn du wieder nach Hause fahren kannst. Open Subtitles سأتصل بك عندما يكون من الآمن العودة إلى المنزل .
    Was wir wären und warum wir niemals wieder nach Hause könnten, und die Verantwortung wir hätten das zu kontrollieren, zu was wir geworden sind. Open Subtitles ما نحن ولماذا لا يمكننا العودة إلى المنزل و المسؤولية التي لدينا لنسيطر على ما أصبحنا عليه
    Mein Vater hat ihn mir zum zehnten Geburtstag geschenkt, damit ich wieder nach Hause finde, wenn ich mich Verlaufe. Open Subtitles منحني ابي على عيد ميلادي العاشر لذا إن تهت يوماً سأعرف كيف التمس طريق العودة إلى المنزل
    Ich glaube, wir sollten langsam mal wieder nach Hause, Lucy. Open Subtitles اعتقد أن وقت العودة للديار حان!
    Ich will wieder nach Hause, aber ich kann mir nicht sicher sein, was ich dort vorfinden werde, wenn die Geschichte verändert wird. Open Subtitles ريد فقط أن أعود للمنزل و لكني لست واثقة مما سوف أعود اليه إذا تغير التاريخ
    Ah, verstehe, du willst ihr keine Hoffnungen machen, weil du nicht weißt, ob du lebendig wieder nach Hause kommst. Open Subtitles فهمت, لا تود إعطاءها أمل زائف لأنك لا تعلم هل ستعود للمنزل حيًا ام لا
    Okay. Geht wieder nach Hause. Das ist meine Sache. Open Subtitles حسناً, يجدر بكم جميعاً الذهاب إلى المنزل, هذه مخاطرتي
    Nach fünf Jahren in der Hölle kam ich mit nur einem Ziel wieder nach Hause... meine Stadt zu retten. Open Subtitles "بعد 5 سنين بين براثن الأهوال، عدت لمدينتي بهدف أوحَد" "ألا إنّه إنقاذ مدينتي"
    Ich kann's gar nicht erwarten, wieder nach Hause zu kommen. Open Subtitles أنا أتوق للعودة إلى المنزل والرجوع لحياتى الطبيعية
    Hab etwas Geduld. Wir kümmern uns darum, dass Anton wieder nach Hause kommt. Open Subtitles حاول أن تكون صبورًا سنتأكد من عودة انتون للمنزل مرة أخرى
    Die Hunnen werfen 'ne Bombe, und er geht verletzt wieder nach Hause. Open Subtitles ألقى الألمان قنبلة , و بسبب حظه اللعين عاد إلى موطنه بذراع مجروحة
    Oder warum man spazieren fährt... und nie wieder nach Hause kommt. Open Subtitles أولمَتذهبفيجولة .. ولا تعود للمنزل أبداً ..
    Ich wäre wieder nach Hause gefahren. Open Subtitles حسناً، أنت غبية "ويمكن أن تعودي للمنزل الآن
    Kann ich jetzt wieder nach Hause gehen? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ آي يَذْهبُ إلى البيت الآن؟
    ich werde nie wieder nach Hause gehen können Open Subtitles لن يمكنني العودة للوطن ثانية ألديك مشاكل ، (سوكري)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus