Ich gebe die Hoffnung nicht auf, Sie alle eines Tages wiederzusehen. | Open Subtitles | ولا يجب أن أتخلى عن أمل رؤيتكم مجدداً يوماً ما، |
Ich habe nicht gedacht, dich so schnell wiederzusehen. | Open Subtitles | من كان يظن أننا سنلتقي مجدداً وبهذه السرعة؟ |
Etwas ordinär, aber ich konnte nicht widerstehen, weil ich mich so freue, Sie wiederzusehen. | Open Subtitles | انة عرض فظّ، لَكنِّي لا أَستطيعُ أَنْ أُقاومَه لأني مسرورُ جداً لرُؤيتك ثانيةً. |
Fünf Monate später besuchten wir Südafrika erneut, um Avelile wiederzusehen. | TED | فبعد 5 أشهر عدنا إلى جنوب افريقيا وقابلنا إيفيلي مرة أخرى |
Du lässt mich die verdammte Treppe raufklettern, nur um dich wiederzusehen, und mein erster Tagespunkt wird sein, dich mitsamt diesem Scheißstuhl in den verdammten Ozean zu werfen. | Open Subtitles | لقد جعلتني أتسلق كل هذه السلالم اللعينة كي أراك مجددًا فحسب، وأول عمل سأقوم به هو طرحك |
Was für eine Freude, Sie wiederzusehen. | Open Subtitles | أي سعــادة عارمـة أن أراك مجددا واليوم تقدم على النحو المأمول ؟ |
Ich glaubte nicht mehr daran, ihn wiederzusehen. | Open Subtitles | لم أظن انني ساراه مجدداً لكن بالرغم من ذلك |
Ich muss los. War nett, Sie wiederzusehen. | Open Subtitles | .إسمعي يجب أن أذهب ، لقد كان من الجيد رؤيتك مجدداً |
Und darüber war ich sehr traurig. Der Gedanke, dich nie wiederzusehen. | Open Subtitles | لقد أحزنني هذا جداً لإعتقادي بأنني لن أراكِ مجدداً |
Und darüber war ich sehr traurig. Der Gedanke, dich nie wiederzusehen. | Open Subtitles | ولقد أحزنني هذا جداً لاعتقادي بأنني لن أراكِ مجدداً |
Schön, Sie wiederzusehen. Und? Gibt's was Neues? | Open Subtitles | تسرني رؤيتكما مجدداً , إذاً هل من جديد ؟ |
Willkommen zur Versammlung, Nervenbündel. Schön dich wiederzusehen. | Open Subtitles | أهلاً بك في الاجتمـاع , أيهـا المضطـرب سرتنـي رؤيتك مجدداً |
Ich hab dich einst hergegeben in dem Wissen, dich vielleicht nie mehr wiederzusehen. | Open Subtitles | .. تخليت عنك مرة وكنت أعلم بأنني قد لا أراك ثانيةً .. |
Ich freue mich so, Sie wiederzusehen. | Open Subtitles | لقد سعدت برؤيتك ثانيةً يا كابتن بتلر قابلتك أخر مرة في منزل زوجي |
- Ich freue mich, Sie wiederzusehen. | Open Subtitles | أَنا سعيدُ جداً لرُؤيتك ثانيةً قَدْ تَكُون عاطفةً |
Schön, dich wiederzusehen, teurer William. | Open Subtitles | اننى سعيد لرؤيتكم مرة أخرى عزيزى ويليام و انت جيرالد |
Also, es freut mich, euch wiederzusehen. - Was haben die im 5. Rennen? | Open Subtitles | حسنا ، انه رائع أن اراكم مرة أخرى ماذا لدينا فى الخمس ؟ |
Verzeih mir. Wenn du wüsstest, was es mir bedeutet, dich wiederzusehen. | Open Subtitles | اننى آسفة و لكن لو تعلمى كم يعنى لى أن أجدك مرة أخرى |
Es ist schön, Sie wiederzusehen. Er lebt so zurückgezogen. | Open Subtitles | من اللطيف رؤيتكِ مجددًا إنه شخص كتوم للغاية |
Ich kann Ihnen nicht sagen, wie gut es tut, Sie alle wiederzusehen. | Open Subtitles | لأ أستطيع إخباركم مدى سعادتي برؤيتكم جميعاً مجددًا |
"Wie immer bin ich gerührt von deinen Worten, aber ich sehen mich danach dich wiederzusehen. | Open Subtitles | كالعادة لقد أثرت بي كلماتك لكنني أتوق لرؤيتك مجددا |
Sprich weiter. Ich dachte, ihn wiederzusehen, würde alles verändern. | Open Subtitles | ظننتُ أنّ رؤيته مجدّداً ستغيّر كلَّ شيء |
Dich wiederzusehen ist echt schön. | Open Subtitles | إنه لمن الرائع رؤيتك مرة ثانية |
Er rief mich an, um mir zu sagen, wie froh er war, dich wiederzusehen. | Open Subtitles | وعبّر ليّ عن مدي سعادته لرؤياه لكِ مُجددًا |
Hey, wie geht es Ihnen, gut sie wiederzusehen. | Open Subtitles | مرحباً , كيف حالك ؟ يسعدني رؤيتك مرة آخرى |
Ich freu mich riesig, eure freundlichen Visagen wiederzusehen. | Open Subtitles | أنا في وسط البِحار بمتعة الرؤية مع فِراسة صديقك مُجدّداً |
- Botschafter Kelly, Richard Boyle. - Wie geht's, Sir? Schön, Sie wiederzusehen. | Open Subtitles | السفير كيلي , هذا ريتشارد بويل جيد انا اراك مرة اخري |
Sie hat angedeutet, dass sie fürchtet, ihn nicht mehr wiederzusehen. | Open Subtitles | لقد أسرت لى يوماً بأنها تخشى ألا تتمكن من رؤيته مرة أخرى |
- Gut, Prof. Schön Sie wiederzusehen. | Open Subtitles | بخير يا استاذ، إنهُ لمن الرائع رؤيتُك |
Freut mich, Sie wiederzusehen. - Das glaube ich. | Open Subtitles | انا مسرور جدا لمقابلتك ثانية يا انسة كنت متأكدة من ذلك يا جويل |