"wieso das" - Traduction Allemand en Arabe

    • كيف ذلك
        
    • كيف هذا
        
    • لماذا هذا
        
    • لم هذا
        
    • لمَ ذلك
        
    • و لماذا
        
    • ولِمَ ذلك
        
    • لماذا ذلك
        
    • لما ذلك
        
    • ولما ذلك
        
    • ولماذا هذا
        
    • لماذا
        
    • ولماذا تفعل ذلك
        
    • ولمَ ذلك
        
    • سبب حدوث
        
    - Wieso das? Open Subtitles أعطه 500 دولار كيف ذلك
    Wieso das, Madame Ross? Open Subtitles كيف ذلك سيدة "روس"؟
    Wieso das? Open Subtitles كيف ذلك ؟
    Aber die Frage ist, Wieso das für die meisten Menschen neu ist? TED ولكن، كيف هذا الشيء خبراً لمعظم الناس؟
    Ich wüsste zu gern, Wieso das passiert. Open Subtitles أنا فقط أتمنى لو أعرف لماذا هذا يستمر بالحصول
    Wieso das, Doktor? Open Subtitles و لم هذا يا دكتور ؟
    Wieso das? Wer ist da? Open Subtitles لمَ ذلك ؟
    Ihnen? Wieso das? Open Subtitles كيف ذلك سيد (فيز)؟
    Wieso das? Open Subtitles كيف ذلك ؟
    Wieso das? Open Subtitles كيف ذلك ؟
    Wieso das? Open Subtitles كيف ذلك ؟
    Wieso das? Open Subtitles كيف ذلك ؟
    Wieso das? Open Subtitles كيف ذلك ؟
    - Wieso das? Eine meiner Informationen über den Sang Real... ist der Name seines Wächters. Open Subtitles ستكون حماقه منك إذا قْتلَتني كيف هذا ؟
    Wieso das denn Captain? Open Subtitles كيف هذا يا كابتن ؟
    Geheimnisse. Wieso das plötzliche Interesse an meiner Hühnchensuppe? Open Subtitles يا للأسرار ، لماذا هذا الإهتمام المفاجئ في حسائي للدجاج ؟
    Und ich weiß auch nicht, Wieso das wichtig sein sollte. Open Subtitles لا أدري لم هذا مهم
    - Wieso das? Open Subtitles لمَ ذلك ؟
    Mathematische Modelle sagen uns genau, wann und Wieso das möglich ist. TED النماذج الرياضية تقول لنا بالضبط متى و لماذا يكون هذا ممكنا.
    Wieso das? Open Subtitles ولِمَ ذلك ؟
    - Wieso das denn? Open Subtitles لماذا ذلك ؟
    Und Wieso das? Open Subtitles من أنكم سوف تطلبون تسوية أو سوف تخسرون و لما ذلك ؟
    Und Wieso das? Open Subtitles ولما ذلك ؟
    Wieso das denn? Open Subtitles ولماذا تفعل ذلك ؟
    Die Rechtsabteilung hat ein paar Theorien angestellt, Wieso das geschieht. Open Subtitles القسم القانوني للشركة ناقشة عدة نظريات عن سبب حدوث هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus