"wieso nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • لم لا
        
    • لما لا
        
    • لمَ لا
        
    • لماذا لا
        
    • ولمَ لا
        
    • لِمَ لا
        
    • ولم لا
        
    • ولما لا
        
    • ما المانع
        
    • وما المانع
        
    • لماذا لم
        
    • لِم لا
        
    • لماذا ليس
        
    • لمَّ لا
        
    • لِماذا
        
    Es war nicht lustig! Es war nicht lustig! Wieso nicht? Open Subtitles لم يكن الامر بالروعه التي توقعتها و لم لا ؟
    - Wo ist Estella? Da ich wegen des grossen Ereignisses herkam, Wieso nicht hier wohnen? Open Subtitles بما أنه كان علي أن أتي إلى الحدث "قلت لنفسي: "لم لا تبقين هناك؟
    Ich fand, wenn es gut genug für die Zeitung ist,... Wieso nicht auch fürs Fernsehen? Open Subtitles ولكني فكرت وقلت , مادامت الفكرة مفيدة في الصحيفة, لما لا تكون في التلفاز؟
    Wieso nicht die restliche Zeit blau? Open Subtitles لما لا يستطيعون صبغه أزرق باقي أيام السنة؟
    Tut mir deswegen leid, aber... Wieso nicht den goldenen Fallschirm nehmen? Open Subtitles أنا آسف، على ذلك لكن لمَ لا أستغل الآمر أفضل إستغلال؟
    Und Wieso nicht? Sie trauen dem Gesetz nicht. Warum trauen sie dem Gesetz nicht? TED لماذا ؟ .. لانهم لا يثقون بالقانون .. لماذا لا يثقون بالقانون ؟
    Und Wieso nicht? Open Subtitles ولمَ لا بحق الجحيم ؟
    Ja, Wieso nicht? (MACHT ZISCHGERÄUSCH) BARRY: Open Subtitles نعم ، لم لا تفعل ؟ انه يقول الحقيقة حول خدمة الدفع
    Wieso nicht? Wir haben eine Schlafcouch. Open Subtitles لم لا تمكثان معنا، لدينا أريكة تتحول إلى سرير
    - Wieso nicht? Ich glaube, Sie erreichen nichts. Open Subtitles لا ، أخشي أن هذا ليس في استطاعتي - لم لا ؟
    Wieso nicht? Sicher könnt Ihr mir eine Antwort geben. Open Subtitles لم لا, بالتاكيد يمكنك ان تعطيني جواب.
    - Sie können die Barkasse nicht nehmen. - Wieso nicht? Open Subtitles لكن لن يمكنك أن تستقل الباص المائي - لم لا ؟
    Ich seh nach, welche Gewehre sie haben und denke mir: "Wieso nicht meine?" Open Subtitles انظر ما نوع الاسلحة التى يستخدموها واقول لنفسى لما لا يستخدموا اسلحتى ؟
    Das ist ein Test. Wieso nicht kurzfassen und denen sagen, dass ich es will. Open Subtitles لما لا أختصر الأمور و أخبرهم بأني أريدها
    Ich habe mir gedacht, Wieso nicht gemeinsam mit mir bei Waldorf-Designs arbeiten. Open Subtitles كنت افكر لما لا تعملين معي في تصاميم والدروف
    Aber es heißt erst in 36 Stunden Leinen los, da dachte ich, Wieso nicht mal was riskieren? Open Subtitles مع ذلك كان هناك 36 ساعة قبل الإنطلاق، لذا فكرت لمَ لا أعيش بخطورة؟
    - Klar. Wieso nicht noch ein Daumen-hoch-Emoticon? Open Subtitles بالطبع، لمَ لا تضع أيقونة موافقة في نهايتها أيضاً؟
    - Spencer, das kannst du nicht machen. - Wieso nicht? Open Subtitles سبينس , لاتفعلي , لايمكنكِ ذلك - لمَ لا ؟
    Wieso nicht – wer sitzt denn außer Kindern noch auf dem Rücksitz? TED أعني لماذا لا نفعل ذلك مع الأشخاص الذين يجلسون مع الأطفال في الخلف
    Wieso nicht? Open Subtitles حسناً ولمَ لا ؟
    Frag noch mal, Wieso nicht. Ich habe eine Antwort. Open Subtitles إسأل لِمَ لا مجدداً، لدي جواب.
    Aber, Herr Plasberg, darüber wollten wir doch nicht reden. Wieso nicht? Open Subtitles لم نتفق على مناقشة مثل هذه الأمور ولم لا ؟
    Jemand muss ihn vertreten, Wieso nicht ich? Open Subtitles على احد ما ان يكون وكيله, ولما لا اكون أنا؟
    So läuft das nicht, keine Ahnung, warum. Wieso nicht? Open Subtitles ــ الأمر ليس كذلك , ولا أستطيع أن أخبرك لماذا ــ ما المانع ؟
    Wieso nicht hier? Open Subtitles وما المانع في هذا المكان؟
    Es passiert immer etwas. - Wieso nicht diesmal, wo es mir wichtig ist? Open Subtitles دائماً ما يحصل شيء ما لماذا لم يحصل شيء في هذه المرة؟
    - Wieso nicht? Open Subtitles ـ لا يُمكنك المغادرة الآن، يا رجل ـ لِم لا يُمكنني؟
    Sie ist diejenige, mit der du eine Armee gegründet hast, um diese Leute zu bekämpfen-- Wieso nicht sie? Open Subtitles إنها من لجأت إليها لتكون جيشاً لمحاربة هؤلاء الناس لماذا ليس هي؟
    - Ich frage mich, Wieso nicht. Open Subtitles أَتسائل لِماذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus