| Egal, schau, ich will nicht... Hör mal, hör mal, hör mal... | Open Subtitles | على أي حال، أنظر، لا أريد أن أستمع، أستمع، أستمع |
| Er war allein, und ich will nicht, dass mir das passiert. | Open Subtitles | هو كان لوحده، وأنا لا أريد أن للحدث لي ذلك |
| Er will nicht, dass Sie echt sind, denken, leben. Er liebt Sie nicht. | Open Subtitles | أنه لا يريد منكِ أن تكوني على طبيعتك, تفكري وتعيشي.أنه لا يحبك |
| Sie will nicht über Brüste oder die Kommentare ihres Vaters darüber reden. | Open Subtitles | هي لا تريد التحدث عن ثدييها أو تعلقيات أبيها عن ثدييها |
| Ich will kein neues Vietnam erleben. Ich will nicht, dass Amerika wieder miese Kritiken bekommt. | Open Subtitles | لا اريد ان اري فيتنام اخري, لا اريد ان تتورط امريكا في تهمة جنائية |
| Ich brauche keine Kleidung, und ich will nicht, dass Sie sie kaufen. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى ملابس، و لا أريدك أن تشتريهم لي. |
| Ich will nicht riskieren, dass wir unsere Kräfte noch mal verlieren. | Open Subtitles | كيفما عادت قدراتنا إلينا، لا أريد أن أخاطر بفقدانها مجدداً |
| Ok, aber ich will nicht, dass die Leute denken, wir wären Robosexuelle. | Open Subtitles | حسناً، لكن لا أريد أن يحسبنا الناس ذوا ميول جنسية روبوتية. |
| Ich will nicht mit meinen Eltern streiten. Die denken, ich lieg im Bett. | Open Subtitles | لا أريد أن أتعارك مع أبواى إنهم يعتقدون أننى فى السرير الأن |
| Ich will nicht um den heißen Brei rumreden... also sag ich's einfach gerade raus, ok? | Open Subtitles | لا أريد أن أعطى الأمر أكثر من حقه لذا فسأدخل فى الموضوع مباشرة حسنـــــا؟ |
| Hier greift er euch nicht an. Er will nicht gegen euch kämpfen. | Open Subtitles | . إن لن يهاجمكم هنا ، إنه لا يريد أن يحاربكم |
| Er will nicht, dass jemand mitbekommt, dass er ein Mädchen ist. | Open Subtitles | لا يريد أن يرى الجميع كم هو فتاة صغيرة لعينة |
| Er will nicht darüber sprechen und jedes Mal, wenn ich es anspreche-- | Open Subtitles | لا يريد الحديث حول ذلك وفي كل مره أفاتحه بهذا الخصوص |
| Und sie will nicht einmal mit mir reden. Okay? Wir reden nicht morgen darüber. | Open Subtitles | والآن هي لا تريد حتى أن تكلمني لن نتحدث عن هذا الأمر غدًا |
| Sie will nicht mit mir Sex haben, wenn du nicht da bist. | Open Subtitles | لا تريد الحصول على الجنس معي الا اذا كنت انت هناك |
| Ich will nicht unhöflich sein, aber meine Freunde warten auf mich. | Open Subtitles | لا اريد ان أبدوا فظاً ولكن هناك بعض الأصدقاء ينتظروننى |
| Das ist eine Sünde, du Schlaffi. Ich will nicht, dass du mich noch mal so nennst. | Open Subtitles | ـ ذلك ذنب, مارس الجنس مباشرة ـ أنا لا أريدك أن تدعونى بذلك بعد الآن |
| Ich weiß nicht, aber ich will nicht hier sein, wenn es Hunger kriegt. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ، لَكنِّي لا أُريدُ لِكي يَكُونَ هنا عندما يُصبحُ جائعَ. |
| Ich will nicht, aber ich bin gewillt, wenn das die Bedingung ist. | Open Subtitles | لا أرغب بهذا، ولكني مستعد طالما أن هذا ما يتكلفه الأمر |
| - Sie ist ich, Miss Moneypenny, und lassen Sie die üblichen Spielchen mit 007. Er hat Dinner mit mir, und ich will nicht, dass er zu spät kommt. | Open Subtitles | إهملى المعتاد مع 007 من فضلك سيتعشى معى و لا أريده يتأخر |
| Und ich will nicht schon wieder pavianärschige Nigger aus Afrika umnieten. | Open Subtitles | لأتخلـّص من هذا الهراء وأنا لا أُريد قتل المزيد منهم |
| Ich will nicht, dass du an Thanksgiving allein zu Hause bist. | Open Subtitles | لا اريدك ان تبقى وحدك فى المنزل فى عيد الشكر |
| Ich will nicht, dass sie wieder herkommt. Sie regt Annabelle auf. | Open Subtitles | لا أريدها أن تأتي إلى المنزل مجدداً فهي تزعج أنابيل. |
| Ich will nicht, dass du dich gefühlsmäßig mit den Patienten einlässt. | Open Subtitles | أفضل لا يعني أن هذا جيداً لا أريدكِ أن تتورطي |
| Er will nicht, dass ich oder jemand anderes die Risse wieder öffnen. | Open Subtitles | لا يريدني انا او اي شخص ان يفتح الثغرات من جديد |
| Jemand ganz oben in der Nahrungskette will nicht, dass jemand erfährt wer er ist. | Open Subtitles | هنالك أحد ذو مركز رفيع لا يريدنا أن نعرف من يكون |
| Die wollen nicht mal für eine Verzögerung aufkommen. Und ich will nicht, dass das vor Gericht endet. | Open Subtitles | فهي ترفض تغطية أيّ تأخير و أنا لا أريد أن ينتهي الأمر بالمحكمة |