Wir alle kennen richtig und falsch, nicht wahr. | TED | نحن جميعنا نعرف الصواب والخطأ ، نعم. |
Wir alle kennen uns schon so lange. | Open Subtitles | جميعنا نعرف بعضنا منذ زمن طويل. |
Ich bin sicher, Wir alle kennen mit dem alten Sprichwort | Open Subtitles | أنا واثق أننا كلنا نعرف القول المأثور القديم |
Ehrlich gesagt ging es darum, seltsame Dinge zu sampeln, abgesehen von ein paar Ausnahmen, wie Vanilla Ice und "du du du da da du du", was Wir alle kennen. | TED | لأكون صادقًا، كان كل شيء حول إعادة الدمج غامض حقًا، ما عدا قليل من الاستثناءات الواضحة مثل فانيلا ايس و "دو دو دو دا دا دو دو" التي نعلم عنها. |
Wir alle kennen diesen einen Mann, der für seine Abschläge bekannt ist... und so präzise ist wie ein Schweizer Uhrwerk. | Open Subtitles | جميعنا يعرف جيداً هُناك شخص الذي .. يجيد التسديد بشكل بارع للغاية ويملكلمسةمميزةعلى العشب.. |
Ich möchte Ihnen eine Frage stellen, deren Antwort Wir alle kennen. | Open Subtitles | دعني أسألك سؤالاً مع أنني أعتقد أننا جميعاً نعرف الإجابة عليه |
Schließlich hat Mom in ihm den Dad gesehen, den Wir alle kennen und lieben. | Open Subtitles | أمي أخيراً رأت أبي الذي نعرفه جميعاً و نحبه |
Wir alle kennen solche Mädchen, nicht wahr? | Open Subtitles | جميعنا نعرف ذلك النوع من الفتيات، صحيح؟ |
Stimmt nicht, Reverend Newlin, das Leben bedeutet uns viel. Wir alle kennen die Freuden des menschlichen Lebens. | Open Subtitles | هذا ليس حقيقي أيها الموقّر (نولين) ، فإن الحياة لها معني عظيم لدينا جميعنا نعرف بهجة الحياة البشرية |
Komm schon, Kumpel. Wir alle kennen die Geschichte. | Open Subtitles | هيا رفيقي جميعنا نعرف القصة |
Wir alle kennen diesen Mann. | Open Subtitles | جميعنا نعرف هذا الرجل. |
Wir alle kennen Ihren Sandpiper-Fall. | Open Subtitles | جميعنا نعرف عملك على قضية (ساندبيبر). |
Wir alle kennen Ihr Temperament, Lucian. | Open Subtitles | جميعنا نعرف طباعك يا "لوشان". |
Wir alle kennen Fake News. | TED | كلنا نعرف عن الأخبار الزائفة. |
Sie arbeiten in verschiedenen Zeitzonen, Sie reden mit verschiedenen Leuten, Sie multitasken. Wir alle kennen das, und machen es ziemlich automatisch. | TED | ربما تعمل في أوقات ومناطق زمنية مختلفه، تتكلم مع أشخاص مختلفين تتعامل مع عدة مهام في نفس الوقت. كلنا نعرف ذلك و نتعامل معه بنوع من التلقائيه |
Wir alle kennen seine unersättliche Lust auf junges Fleisch. | Open Subtitles | جميعنا يعرف شهوته التي لا .يمكن إشباعها إتجاه الشابات |
Wir alle kennen eine ganze Reihe von Menschen, die alles haben, was man zum Glücklichsein braucht, und sie sind nicht glücklich. Weil sie etwas anderes wollen, oder sie haben nicht genug davon. | TED | جميعنا يعرف عددا لا بأس به من الناس الذين يملكون كل ما قد يجعلهم سعداء، لكنهم ليسوا كذلك، لأنهم يريدون شيئا آخرا أو يريدون المزيد مما لديهم. |
Ich bin sicher, für ihn ist es das Sexkontinuum, aber... Wir alle kennen Männer, die Fantasien darüber haben, eine Frau vollkommen unter ihrer Kontrolle zu haben, oder ein junges Mädchen in den Sex einzuführen. | Open Subtitles | بالتأكيد هو يفعل ذلك من أجل التواصل الجنسي لكن، لكننا جميعاً نعرف رجال يتخيلوا، وجود نساء تحت سيطرتهم الكاملة، |
Ich meine, es ist ein Mann, richtig? Weil Wir alle kennen deine sehr, sehr lebhafte Vergangenheit. | Open Subtitles | لأننى جميعاً نعرف عن ماضيكى الملون |
Und mein Gefühl als Zwilling sagt mir, dass es jemand ist, den Wir alle kennen. | Open Subtitles | ولكن شعور التوأمة , يخبرني بأنه شخصاُ نعرفه جميعاً |