"wir alle wollen" - Traduction Allemand en Arabe

    • جميعنا نريد
        
    • نحن جميعاً نريد
        
    • نريده جميعاً
        
    • كلنا نريد
        
    • جميعنا نرغب
        
    • كل منا يريد
        
    • جميعنا نود
        
    • كلنا نفعل
        
    Mein Herr, Wir alle wollen feiern, aber wir wollen auch wissen, wo wir diesen Sommer einfallen. Open Subtitles سيدي، جميعنا نريد أن نأكل، لكننا نريد أن نعلم أيضاً إلى أين سنقود هذا الصيف.
    Juden, Nichtjuden, Schwarze, Weiße, Wir alle wollen einander helfen. Open Subtitles يهود، غير يهود، سود، بيض، جميعنا نريد مساعدة بعضنا البعض
    Wir alle wollen gehen, doch der Dekan wird uns nicht lassen. Open Subtitles نحن جميعاً نريد الذهاب و لكن العميد لا يسمح لنا
    Und dann glaube ich, dass wir alle eine Welt erschaffen können, die Wir alle wollen, in der Glück nicht die Welt kostet. TED وانا اعتقد انه يمكننا صناعة العالم الذي نريده جميعاً بحيث لا تكلف سعادتنا كوكب الارض شيئاً
    Wir alle wollen darin bestärkt sein, dass unser Leben einen Sinn hat. TED كلنا نريد إثباتات على أن حياتنا لها مغزى.
    Wir alle wollen hier sein, im Quadranten rechts oben, in dem die Leistung stark und Lernchancen gleich verteilt sind. TED جميعنا نرغب بأن نكون بالربع العلوي الأيمن، حيث الكفاءة قوية وفرص التعليم موزعة بالعدل.
    Wir alle wollen unterschiedliche Dinge mit dem Ring machen,... aber eure Ideen sind dumm und ich will einen Jet-Ski. Open Subtitles كل منا يريد فعل أمر مغاير بخصوص الخاتم و لكن أفكاركم حمقاء و أنا أريد دراجة مائية
    Schauen Sie. Wir alle wollen den Mörder zur Rechenschaft ziehen. Open Subtitles جميعنا نود أن نحضر القاتل للعدالة
    Ich wollte mich nur verabschieden. Wir alle wollen das. Open Subtitles أنا فقط أردت القول مع السلامة كلنا نفعل
    Wir alle wollen Informationsfreiheit, doch investigativer Journalismus ist teuer. Open Subtitles جميعنا نريد أن تكون المعلومات حرة لكن صحافة التحقيق مكلفة
    Aber Wir alle wollen nur das gleiche. Open Subtitles . لكن، بالنهاية جميعنا نريد الشيء ذاته
    Wir alle wollen es. Open Subtitles جميعنا نريد ذلك.
    Wir alle wollen das wissen. Open Subtitles جميعنا نريد ان نعرف.
    Wir alle wollen einander helfen. Open Subtitles نحن جميعاً نريد مد يد العون للآخرين.
    Wir alle wollen nach Hause. Open Subtitles نحن جميعاً نريد الذهاب للمنزل
    Ist das nicht das, was Wir alle wollen? Open Subtitles وأليس ذلك كل ما نريده جميعاً ؟
    Ja, es gibt nur einen Weg, das zu bekommen, was Wir alle wollen. Open Subtitles -نعم ثمّة طريقة واحدة للحصول على ما نريده جميعاً
    Sie hat recht. Wir alle wollen dasselbe. Wenn wir kooperieren... Open Subtitles إنها محقة , كلنا نريد نفس الشيء ..إذا تعاونا
    Wir alle wollen attraktiv sein. Denken Sie daran: Open Subtitles جميعنا نرغب فى أن نكون جذابين ولكن تذكروا:
    Es ist die Wesenswahrheit dessen, wer wir sind. Wir alle wollen etwas. Open Subtitles إنها الحقيقة الأساسية عن كيونتنا كل منا يريد شيء ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus