Ich weiß, dass wir alleine nicht damit fertig werden. | Open Subtitles | أعرف أنه أكبر مما يمكننا أن نواجه وحدنا |
Ich weiß, dass es viel mehr ist, als wir alleine bewältigen können. | Open Subtitles | أعرف أنه أكبر مما يمكننا أن نواجه وحدنا |
Immer, wenn wir alleine sind, ziehst du mich die ganze Zeit mit deinen Augen aus. | Open Subtitles | كلما كنا لوحدنا, انت تقضي كل الوقت وانت تعريني بنظراتك |
Und als wir alleine waren, gab er uns eine Familie. | Open Subtitles | و عندما كنا لوحدنا منحنا العائلة |
Unsere lokalen Reporter in Syrien, in ganz Afrika und Asien liefern uns Geschichten, auf die wir alleine nicht gekommen wären. | TED | يجلب لنا صحفيونا المحليون في سوريا وعبر أفريقيا وآسيا قصصًا لن نستطيع بالتأكيد العثور عليها بمفردنا. |
Sie wissen nicht, was er mir antut, wenn wir alleine sind. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ماذا يفعل بي عندما نكون بمفردنا |
Sobald wir alleine sind, wirst du mich mit so einem Jedi-Trick hinters Licht führen. | Open Subtitles | بمجرد أن نكون بمفردنا ستقومي بإستخدام بعض حيل الجيداي معي |
Warte wenigstens, bis wir alleine sind, bevor du dich aufspielst. | Open Subtitles | أتعتقد أن بإمكانك الانتظار حتى نصبح بمفردنا قبل أن تبدأ في إساءة التصرف؟ |
- Wir lügen nicht, wenn wir alleine sind. - Das ist die größte Lüge überhaupt. | Open Subtitles | لا نكذب عندما نكون بمفردنا - أكبر كذبه على الإطلاق - |