Wir arbeiteten mit vielen Unternehmen in Brasilien zusammen, die in das Projekt investierten, und auch mit der Regierung. | TED | لقد عملنا مع الكثير من الشركات في البرازيل وأيضا الحكومة، دعمت هذا المشروع بالمال. |
Wir arbeiteten hart, und damals glaubte ich, ich würde mein Bestes geben. | TED | لقد عملنا بجدّ وفي ذلك الوقت اعتقدت بأني كنت أبذل قُصارى جُهدي. |
Wir arbeiteten an ihrem Entführungs-Fall. | Open Subtitles | انها توري وندسور. اننا نعرفُها، لقد عملنا على قضية اختطافها. |
Wir arbeiteten mit Ben an der gleichen Geschichte. | Open Subtitles | لأن كنا نعمل مع بن، أيضا، على نفس القصة. |
Wir arbeiteten seit Monaten zusammen, und heute wache ich auf, und entdecke, ich lerne von einem Paranoiden. | Open Subtitles | لقد عملنا معاً لأشهر والآن أستيقظ لأجد نفسي أتعلم من شخص مصاب بجنون الأرتياب |
Wir arbeiteten eng zusammen, machten die Vermögenswerte zu Geld, übertrugen sie auf ihren Namen. | Open Subtitles | منذ سنتين. لقد عملنا بشكل وثيق معا, نصفي الأصول من العقارات وننقلهم, |
Wir arbeiteten zusammen. | Open Subtitles | لقد عملنا مع بعضنا "ASH" هذا كل شـيء "ASH" |
Wir arbeiteten schon mit ihm. | Open Subtitles | لقد عملنا معا من قبل تحديدا نحن لا نحبه |
Ich mochte Ihren Mann sehr. Wir arbeiteten gut zusammen. | Open Subtitles | كنت معجباً بزوجك لقد عملنا جيداً معاً |
Wir arbeiteten zusammen, waren Arbeitskollegen. | Open Subtitles | .لقد عملنا معاً .كنا زميلا عمل |
Das ist Federal Agent Cabe Gallo. Wir arbeiteten vor Jahren zusammen. | Open Subtitles | هذا العميل الفيدرالي (غايب جالو)، لقد عملنا معاً منذ سنواتٍ. |
Wir arbeiteten vor ein paar Jahren mit ihm an einem Fall. | Open Subtitles | لقد عملنا معه في قضية قبل سنتين. |
Wir arbeiteten an der selben Ecke, als ich Undercover war. | Open Subtitles | مهبلاً) لقد عملنا بنفس الزاوية عندما كنت متخفّية |
Wir arbeiteten für die gleiche Baufirma. | Open Subtitles | لقد عملنا لنفس شركة البناء. |
Wir arbeiteten an künstlicher Haut für Verbrennungsopfer. | Open Subtitles | كنا نعمل على ابتكار جلد اصطناعي لضحايا الحروق. |
Wir arbeiteten daran, als Sie anriefen, Sir. | Open Subtitles | كنا نعمل على ذلك، يا سيّدي. عندما طلبتنا من أجله. |
Wir arbeiteten mit Oldenburg zusammen und legten die Zeitung ganz oben drauf, gefaltet. | TED | لقد تعاونا مع أولدينبيرغ ووضعنا الصحيفة في الأعلى، مطوية. |
Wir arbeiteten also mit ägyptischen Wissenschaftlern zusammen, um Hohlkernbohrungen durchzuführen, was Sie hier sehen können. | TED | لذلك تعاوننا مع العلماء المصريين للقيام بأعمال الحفريات، التي ترون هنا. |
Wir arbeiteten mit Studenten an der Yale University und in Äthiopien. | TED | اشتغلنا مع طلبة متخرجين رائعين في جامعة ييل وإثيوبيا، |
Wir arbeiteten mit einem Kunstrasenhersteller, um eine Miniversion der Samen-Kathedrale zu entwickeln, damit, selbst wenn man sehbehindert ist, damit es irgendwie knusprig und weich war, das Stück Landschaft, das Sie hier sehen. | TED | عملنا مع الشركة المصنعة للاعشاب أسترو لتطوير نسخة مصغرة من كاتدرائية البذور، بحيث انه ، حتى لو كنت تنظر جزئيا، ستجد نوعا مقدد وناعم، من المناظر الطبيعية التي تراها هناك. |
Wir nutzten alle Mittel, Wir arbeiteten Tag und Nacht, um einen perfekt ausformulierten Antrag an die Direktoren der Observatorien zu stellen. | TED | لقد تخلينا عن كل شيء، وعملنا على مدار الساعة، محاولين صياغة مقترحاتنا بإتقان لإرسالها لمديري المرصد الفلكي. |