"wir beide haben" - Traduction Allemand en Arabe

    • كلانا لديه
        
    • أنت وأنا لدينا
        
    • أنا و أنت لدينا
        
    • لكلينا
        
    • كلانا شهد
        
    • كلانا فعل
        
    • أنت وأنا تعارفنا
        
    Wir beide haben Königreiche, drei Kinder und beide sind wir alt. Open Subtitles كلانا لديه ممالك وثلاثة أبناء نعشقهم وكلانا أشاخ لكنها تلك النهاية
    Wir beide haben Dinge, die wir lieber geheim halten. Open Subtitles كلانا لديه العديد من الاشياء التي يجب عليه حمايتها صدقني
    Wir beide haben viel gemeinsam. Nicht alles, aber... Open Subtitles أنت وأنا لدينا الكثير من الأشياء المشتركة ليس كل شيء ، لكن الكثير
    Wir beide haben viel gemeinsam. Open Subtitles أنت وأنا لدينا الكثير من الأشياء المشتركة
    Wir beide haben viel gemeinsam. Open Subtitles أترى أنا و أنت لدينا الكثير من الأمور المشتركة
    Du fickst jede Nacht ein Skelett. Wir beide haben keine Zukunft. Open Subtitles أنت تعاشر هيكلاً عظمياً كل ليلة ليس ثمة مستقبل واعد لكلينا بهذا الأمر
    Wir beide haben zu viele unserer Leute sterben sehen. Open Subtitles كلانا شهد موت العديد من قومنا
    Ich hab Fehler gemacht. Scheiße, Wir beide haben das getan. Open Subtitles نعم ولكني ارتكبت أخطاء كلانا فعل
    Augenblick. Wir beide haben einen Tag... bevor ich ihn getroffen habe, rumgemacht. Open Subtitles إنتظري لحظة، أنت وأنا تعارفنا على بعض قبل يوم من مقابلتي له
    Ich habe das Gefühl, dass ich dich vernachlässige. Du bist zu hart zu dir. Wir beide haben anspruchsvolle Jobs. Open Subtitles أنت تقسو كثيرًا على نفسك، كلانا لديه وظيفة تتطلّب جهدًا كبيرًا.
    Ja. Wir beide haben Bioports. Open Subtitles .نعم، كلانا لديه منفذ بيولوجي
    Wir beide haben neue Körper. Open Subtitles كلانا لديه جسدًا جديد
    - Wir beide haben Verluste kennengelernt. Open Subtitles كلانا لديه خسائر معلومة
    Wir beide haben ein Hühnchen mit Gott zu rupfen. Open Subtitles كلانا لديه مشكلة مع الإله
    Wir beide haben einen weiten Weg vor uns. Open Subtitles أنت وأنا لدينا مسير طويل
    Wir beide haben viel gemeinsam. Open Subtitles أنا و أنت لدينا العديد من الأشياء المشتركة
    - Und Wir beide haben die anderen. Open Subtitles و أنا و أنت لدينا المفتاحين الآخرين
    Ich glaube, eine der Verantwortlichkeiten, die Wir beide haben, ist es, am Leben zu bleiben. Open Subtitles وأعتقد إن إحدى المسؤوليات لكلينا... هي البقاء على قيد الحياة...
    Nein, nein, lass uns einfach sagen, Wir beide haben komplizierte, tragische und gestörte Vergangenheiten. Open Subtitles -كلّا، لا، لا . لنقل أن لكلينا تاريخًا من الاختلال المأساويّ والمُعقّد.
    Wir beide haben in jungen Jahren das Böse kennengelernt. Open Subtitles كلانا شهد على الشر في صباه
    Dean musste früher auch töten. Wir... Wir beide haben es getan. Open Subtitles لقد إضطر (دين) لأن يقتل من قبل كلانا فعل
    Augenblick. Wir beide haben einen Tag... bevor ich ihn getroffen habe, rumgemacht. Open Subtitles إنتظري لحظة، أنت وأنا تعارفنا على بعض قبل يوم من مقابلتي له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus