Oder wir denken an Dinge, die uns glücklich machen, und wir nehmen ein Passwort, basierend auf Dingen, die uns glücklich machen. | TED | أو أن نفكر في أشياء تجعلنا سعداء وننشئ كلمة المرور الخاصة بنا على أساس الأشياء التي تجعلنا سعداء |
Wir sind so gewohnt in Begriffen der Biologie zu denken, wir denken an Gene in dieser Weise. | TED | نحن معتادون على التفكير في مصطلحات علم الأحياء نحن نفكر في الجينات بهذه الطريقة |
wir denken an die Menschen. wir denken an ihre Unterschiedlichkeit und ihren Schmerz. | Open Subtitles | نفكر في البشر، نفكر في اختلافاتهم وفي آلامهم |
wir denken an ein Stück Kuchen, in Lavendel-Tee eingetaucht. | TED | نفكّر بقطعة كعك مغمّسة في كوب شاي بالخزام. |
Stimmt’s? wir denken an den kleinen Jungen, der versucht zu schlafen. | TED | نفكّر بطفل صغير يحاول النّوم. |
Wir sind superaufgeregt. wir denken an Juni. | Open Subtitles | نحن متحمسون للغاية نفكر في اقامة العرس في شهر يونيو |
wir denken an... ein Raumstation-Simulations- und Strategiespiel. | Open Subtitles | نفكر في إطلاق هذه اللعبة نريدها أن تكون لعبة استراتيجية محاكية لمحطة الفضاء |
Du weißt, dass jeder in dem Raum mit deinen Reformen einverstanden ist... aber wir denken an die Hauptwahl. | Open Subtitles | أنت تعرف أن جميع من في هذه الغرفة يتفق مع هذه الإصلاحات لكننا نفكر في الانتخابات العامة |
wir denken an Hitler, wir denken an Stalin. Das sollten Sie nicht unbedingt. | TED | نفكر في هتلر , نفكر في ستالين. |
wir denken an The Hills trifft auf The Kardashians. | Open Subtitles | "نحن نفكر في "ذا هيلز" متحدا مع "ذا كارداشيان |
wir denken an all jene, überall auf der Welt, die sich uns anschließen möchten, wenn es darum geht, ihre Freiheit zu bewahren und den Frieden zu sichern. | Open Subtitles | ولا "الولايات المتحدة الأمريكية" بل نفكر في كل أولئك الراغبين بالإنضمام لنا في مسعى عظيم حول العالم للمحفاظة على حريتهم وعلى سلامتهم |
wir denken an Point O'Woods. | Open Subtitles | - كنا نفكر في إحدى الغابات |
Wie kann das sein? Ein Grund – ein wichtiger Grund – ist, dass wir oft an unangenehme Dinge denken. Und dabei ist man sehr viel weniger glücklich. wir denken an Sorgen, Ängste oder Dinge, die wir bereuen. Aber selbst wenn wir an etwas Neutrales denken, sind wir trotzdem bedeutend weniger zufrieden, als wenn wir konzentriert sind. | TED | إذن كيف يمكن أن يحدث هذا ؟ وأعتقد أن جزءاً من السبب، جزء كبير من السبب، أنه عندما تهيم أذهاننا، كثيراً ما نفكر في الأمور غير السارة، والناس يكونون أقل سعادة بصورة هائلة عندما يفعلون ذلك، همومنا، قلقنا و ندمنا، و لكن حتى عندما يفكر الناس في شيء محايد، إنهم لا يزالون إلى حد كبير أقل سعادة مما لو كانت أذهانهم أقل شروداً. |
wir denken an Riverdale. | Open Subtitles | نحن نفكر في (ريفرديل) |
wir denken an Kreisdiagramme und Säulendiagramme und unzählige Gespräche zwischen Politikern und Wissenschaftlern mit Strickjacken. | TED | نفكّر في المخططات الدائرية والرسومات البيانية العمودية والنقاشات الغير منتهية بين السياسيين والعلماء المرتديين للجارديغانز. |
wir denken an Sam Rockwell für den Jüngeren. | Open Subtitles | استمع، إننا نفكّر في منح (سام روكويل) دور الشابّ الصغير |