"wir durch" - Traduction Allemand en Arabe

    • نعبر
        
    • نقتحم
        
    • سنمر
        
    • سنجنيه من
        
    • سنتجاوز
        
    • نسير عبر
        
    • نخترق
        
    • أننا انتهينا
        
    Jedes Mal, wenn wir durch das Gate gehen, riskieren wir unser Leben. Open Subtitles أعني , في كل وقت نعبر البوابة نحن نخاطر بعدم العودة
    Wenn wir durch das Tor fahren schaust du genauso doof wie immer. Open Subtitles عندما نعبر البوابة حاول ان تكون طبيعيا كما تبدو دائما ايها الغبي
    Drei Minuten vom Zeitpunkt, wo wir durch den Zaun sind, bis zu dem Zeitpunkt, wo wir rausfahren. Open Subtitles ثلاثة دقائق وسوف نقتحم السياج إلى الوقت الذي نقود فيه خارجاً
    Wir brauchen Plastik... weil wir... weil wir durch einen Metalldetektor müssen. Open Subtitles آسف لكننا نريد البلاستيك لأننا.. نحن سنمر من خلال كاشف معادن حساس جداً حسناً ؟
    Wisst ihr, wie viel Geld wir durch dieses Spiel verdienen werden? Open Subtitles أتعلمون كمّ المال الذي سنجنيه من وراء هذه اللعبة؟
    Wir müssen fähig sein verrückt zu werden und zu kämpfen und... wissen, dass wir... durch alles durchkommen, wo wir durch müssen. Open Subtitles نريد ان نكون قادرين على الغضب والعراك وتعرف . سنتجاوز مايحدث
    Wenn wir den langen Weg entlang des Flusses fahren, müssen wir durch das Gebiet der Ndube-Armee fahren. Open Subtitles ولو فعلنا ذلك سيتوجب علينا "أن نسير عبر منطقة جيش "ندوبي
    Sobald wir durch das Rohr gelangen, unter dem Raum der Wärter, wird es wesentlich leichter sein. Open Subtitles عندما نخترق الماسورة أسفل حجرة الحراس ستصبح الأمور أسهل
    Wenn Sie nicht die Toilette putzen wollen, sind wir durch. Open Subtitles .. والآن ، مالم ترغبي بالبدء في تنظيف المرحاض أعتقد أننا انتهينا هنا
    Hier gab es mal einen Felssturz. Vielleicht kommen wir durch. Open Subtitles لقد إنهار الكهف من قبل ربما يمكن أن نعبر من خلاله
    Denken Sie nicht, dass Sie Wachen draußen uns sehen werden, wie wir durch eine Wand gehen? Open Subtitles رائع.. لا تظن أن الحراس في الخارج سيرونا نعبر من الجدار؟
    Sobald wir durch die Barriere durch sind, gehen wir zum Südeingang. Open Subtitles بمجرّد أنّ نعبر المانع السحري، سنتجه إلى المدخل الجنوبي.
    Wohin werden wir gehen, sobald wir durch diesen Zaun sind? Open Subtitles إلى أين سنذهب حالما نعبر ذلك السياج؟
    Und es wäre besser, wenn das NYPD nicht dabei ist, wenn wir durch die Vordertür einbrechen. Open Subtitles وسيكون من الأفضل أن تكون شرطة (نيويورك) غير موجودة حينما نقتحم من الباب الأماميّ.
    Dann stießen wir durch ... Open Subtitles ثم نقتحم
    Da müssen wir durch. Open Subtitles نحن سنمر خلال ذلك
    Ich versuche mich auf die Zukunft zu konzentrieren, und was wir durch ihr Opfer gewinnen werden. Open Subtitles وما سنجنيه من تضحياتهم
    Okay, aber wie kommen wir durch die Gesichtserkennung? Open Subtitles حسنٌ، ولكن كيف سنتجاوز التعرف على الوجه؟
    Sollen wir durch das Tor marschieren? Open Subtitles فقط نسير عبر البوابة الأمامية
    Siehst du, langsam brechen wir durch die harte Bonbonhülle und stoßen auf den klebrig-köstlichen Kern deiner Menschlichkeit. Open Subtitles أظننا الآن نخترق تمنّعك الصلد متخللين إلى لُب إنسانيّتك
    Ich dachte, damit wären wir durch. Open Subtitles ظننت أننا انتهينا من هذا كله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus