Jedes Mal, wenn wir durch das Gate gehen, riskieren wir unser Leben. | Open Subtitles | أعني , في كل وقت نعبر البوابة نحن نخاطر بعدم العودة |
Wenn wir durch das Tor fahren schaust du genauso doof wie immer. | Open Subtitles | عندما نعبر البوابة حاول ان تكون طبيعيا كما تبدو دائما ايها الغبي |
Drei Minuten vom Zeitpunkt, wo wir durch den Zaun sind, bis zu dem Zeitpunkt, wo wir rausfahren. | Open Subtitles | ثلاثة دقائق وسوف نقتحم السياج إلى الوقت الذي نقود فيه خارجاً |
Wir brauchen Plastik... weil wir... weil wir durch einen Metalldetektor müssen. | Open Subtitles | آسف لكننا نريد البلاستيك لأننا.. نحن سنمر من خلال كاشف معادن حساس جداً حسناً ؟ |
Wisst ihr, wie viel Geld wir durch dieses Spiel verdienen werden? | Open Subtitles | أتعلمون كمّ المال الذي سنجنيه من وراء هذه اللعبة؟ |
Wir müssen fähig sein verrückt zu werden und zu kämpfen und... wissen, dass wir... durch alles durchkommen, wo wir durch müssen. | Open Subtitles | نريد ان نكون قادرين على الغضب والعراك وتعرف . سنتجاوز مايحدث |
Wenn wir den langen Weg entlang des Flusses fahren, müssen wir durch das Gebiet der Ndube-Armee fahren. | Open Subtitles | ولو فعلنا ذلك سيتوجب علينا "أن نسير عبر منطقة جيش "ندوبي |
Sobald wir durch das Rohr gelangen, unter dem Raum der Wärter, wird es wesentlich leichter sein. | Open Subtitles | عندما نخترق الماسورة أسفل حجرة الحراس ستصبح الأمور أسهل |
Wenn Sie nicht die Toilette putzen wollen, sind wir durch. | Open Subtitles | .. والآن ، مالم ترغبي بالبدء في تنظيف المرحاض أعتقد أننا انتهينا هنا |
Hier gab es mal einen Felssturz. Vielleicht kommen wir durch. | Open Subtitles | لقد إنهار الكهف من قبل ربما يمكن أن نعبر من خلاله |
Denken Sie nicht, dass Sie Wachen draußen uns sehen werden, wie wir durch eine Wand gehen? | Open Subtitles | رائع.. لا تظن أن الحراس في الخارج سيرونا نعبر من الجدار؟ |
Sobald wir durch die Barriere durch sind, gehen wir zum Südeingang. | Open Subtitles | بمجرّد أنّ نعبر المانع السحري، سنتجه إلى المدخل الجنوبي. |
Wohin werden wir gehen, sobald wir durch diesen Zaun sind? | Open Subtitles | إلى أين سنذهب حالما نعبر ذلك السياج؟ |
Und es wäre besser, wenn das NYPD nicht dabei ist, wenn wir durch die Vordertür einbrechen. | Open Subtitles | وسيكون من الأفضل أن تكون شرطة (نيويورك) غير موجودة حينما نقتحم من الباب الأماميّ. |
Dann stießen wir durch ... | Open Subtitles | ثم نقتحم |
Da müssen wir durch. | Open Subtitles | نحن سنمر خلال ذلك |
Ich versuche mich auf die Zukunft zu konzentrieren, und was wir durch ihr Opfer gewinnen werden. | Open Subtitles | وما سنجنيه من تضحياتهم |
Okay, aber wie kommen wir durch die Gesichtserkennung? | Open Subtitles | حسنٌ، ولكن كيف سنتجاوز التعرف على الوجه؟ |
Sollen wir durch das Tor marschieren? | Open Subtitles | فقط نسير عبر البوابة الأمامية |
Siehst du, langsam brechen wir durch die harte Bonbonhülle und stoßen auf den klebrig-köstlichen Kern deiner Menschlichkeit. | Open Subtitles | أظننا الآن نخترق تمنّعك الصلد متخللين إلى لُب إنسانيّتك |
Ich dachte, damit wären wir durch. | Open Subtitles | ظننت أننا انتهينا من هذا كله |