wir führten mehrere Analysen der verbalen Begründungen durch. | TED | لقد أجرينا العديد من التحليلات للتقارير الشفهية في هذه التجارب. |
wir führten eine Studie mit 4000 Unternehmen durch und wir boten ihnen an, ihre Entwicklungsprogramme für Führungskräfte auf Effektivität zu testen. | TED | لقد أجرينا دراسة شملت 4000 شركة، وسألناهم، لنرى فعالية برامج تنمية القيادة الخاصة بهم. |
wir führten eine gründliche Durchsuchung des Kreski-Hauses durch und fanden gar nichts. | Open Subtitles | لقد أجرينا تفتيشاً دقيقاً لمنزل آل (كريسكي)، ولم نعثر على شيء إطلاقاً. |
"wir führten einen vollständigen medizinischen..." | Open Subtitles | "لقد أجرينا فحوص طبية كاملة...". |
wir führten den "Oligschlager Shuffle" durch. | Open Subtitles | لقد أجرينا خُدعة (أوليغشلاغير). |