"wir gehen ins" - Traduction Allemand en Arabe

    • نحن ذاهبون إلى
        
    • سنذهب الى
        
    • سوف نذهب إلى
        
    • هل سندخل إلي
        
    • تذهب نحن ذاهبون
        
    • إننا ذاهبون إلي وسط
        
    Wir gehen ins Kino! Open Subtitles وتمسّك بحقائبك الحقيرة نحن ذاهبون إلى السينيما
    - Seht mal, Richmond lebt noch. Wir gehen ins Theater. Open Subtitles ــ نحن ذاهبون إلى المسرح، هل تريد مرافقتنا؟
    Ein Punkt ein Penny? Wir gehen ins Bett wenn jemand 100 Dollar vorn liegt. Open Subtitles سنذهب الى السرير اذا وصل احداً منا الى 100 دولار
    Also, Wir gehen ins Restaurant. Wie sieht meine Story aus? Open Subtitles اذا سنذهب الى المطعم ما هي شخصيتي؟
    Wir gehen ins Lebensmittelgeschäft. Open Subtitles سوف نذهب إلى المخزن
    Wir gehen ins Stud, und zwar auf der Stelle. Open Subtitles سوف نذهب إلى عشيقتها فى الحال
    Wir gehen ins Grab? Open Subtitles هل سندخل إلي القبر؟
    Du nicht. Du kommst nicht. Wir gehen ins Kino. Open Subtitles إسمع، لن تذهب، لن تذهب نحن ذاهبون لحضور فلم
    Mrs. Victor, Wir gehen ins Landesinnere. Open Subtitles سيدة "فيكتور" , إننا ذاهبون إلي وسط المدينة.
    Wegen der Comic-Con, du Idiot. Wir gehen ins Javits Center. Open Subtitles إنهُ مهرجان أيها الغبي نحن ذاهبون إلى مركز " جاو"
    Wir gehen ins Danny's Hideaway. Open Subtitles نحن ذاهبون إلى "داني هايدواي".
    Wir gehen ins Grüne Tal. Open Subtitles نحن ذاهبون إلى (الوادي)
    Wir gehen ins Winchester. Open Subtitles سنذهب الى وينشيستر
    Wir gehen ins Kino und dann übernachte ich bei V zu Hause. Open Subtitles سنذهب الى السينما .... ثم سأنام عندها
    Wir gehen ins Auto, Wir gehen ins Auto. Open Subtitles أتعرفين؟ سنذهب الى السيارة
    Wir gehen ins Kino. Open Subtitles سوف نذهب إلى السينما
    Wir gehen ins Grab? Open Subtitles هل سندخل إلي القبر؟
    Du nicht. Du kommst nicht. Wir gehen ins Kino. Open Subtitles إسمع، لن تذهب، لن تذهب نحن ذاهبون لحضور فلم
    Wir gehen ins Landesinnere. Open Subtitles سيدة (فيكتور) إننا ذاهبون إلي وسط المدينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus