"wir gekommen sind" - Traduction Allemand en Arabe

    • جئنا
        
    • أتينا منه
        
    Holen wir uns das, weswegen wir gekommen sind. Open Subtitles دعونا نحصل على ما جئنا من أجله , أعزّائي
    - Wie wir gekommen sind. Open Subtitles سنخرج الي الطريق التي جئنا منها ، حسنا ؟
    Ich dachte, dass wir gekommen sind, um dich zu retten. Jetzt rette ich halt euch. Open Subtitles . إعتقدت أننا جئنا لإنقاذيك . الأن أنا أنقذتك
    Wir konnten sie nicht retten, doch wir taten, weswegen wir gekommen sind. Open Subtitles لم نتمكن من إنقاذ حياتها ولكننا قمنا بما جئنا هنا للقيام به
    Der Pfad, auf dem wir gekommen sind, ist einfach verschwunden. Open Subtitles ذاك الأثر الذي أتينا منه لهنا ؟ إنه ليس هناك
    Nur wir reisen mit derselben Person ab, mit der wir gekommen sind. Open Subtitles نحن الوحيدين الموجودين مع الشخص الذين جئنا معه!
    Und das hier ist nicht der Weg, den wir gekommen sind. Open Subtitles و ليس هذا الطريق الذي جئنا منه
    - Ja. Also, weshalb wir gekommen sind... Open Subtitles نعم, لهذا السّبب جئنا
    Wir gehen so, wie wir gekommen sind. Open Subtitles سنخرج من المكان الذي جئنا منه -أوسكار) )
    Du weißt, warum wir gekommen sind. Open Subtitles تعرف لمَّ جئنا.
    Fahr wieder zurück, von wo wir gekommen sind... Open Subtitles - لا تفعل عٌد من حيث جئنا
    Chloe und ich haben bekommen, wofür wir gekommen sind. Open Subtitles أحضرت أنا و(كلوي) ما جئنا له
    - Wir haben das, weswegen wir gekommen sind. Open Subtitles -نلنا ما جئنا لأجله .
    Falls ich's nicht zurück schaffen sollte, lauf zurück zum Highway, zurück zu den anderen, genau den Weg, den wir gekommen sind. Open Subtitles إذا لم أرجع، اركضي إلى الطريق السريع. وارجعي للآخرين من الطريق الذي أتينا منه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus