Entweder haben wir Glück, oder sie geht nur was essen. | Open Subtitles | يعني أنه حالفنا الحظ أو أنها تتناول الغداء |
Gerade hatten wir Glück. Was passiert beim nächsten Mal? | Open Subtitles | حالفنا الحظ في الهروب، ماذا عن المرّة القادمة؟ |
Wir suchen also nach einer permanenten Lösung. Und hier haben wir Glück. | TED | لذا فنحن نحاول البحث عن حل دائم و هنا كنا محظوظين |
Wenn wir Glück haben, glauben sie, wir durchqueren das Land oder sind die Wasserfälle hinunter gestürtzt | Open Subtitles | بأننا تركنا مراكبنا وتوجهنا نحو اليابسة وإن كنا محظوظين جداً سيظنون أننا سقطنا من الشلالات |
Ah Lung, diesmal hatten wir Glück das wir nicht in ihre Falle getappt sind. | Open Subtitles | لونغ , نحن محظوظون هذه المرة فنحن لم نقع بالكامل في فخهم |
Vielleicht haben wir Glück und die kleinen Fische führen uns zu den größeren Fischen. | Open Subtitles | ربما يحالفنا الحظ و الصغار يقودونا الى السمك الأكبر |
Wenn wir Glück haben gab es einen Kampf. | Open Subtitles | لو أننا محظوظون ، فقد كان هناك صراع بالتأكيد. |
Gerade hatten wir Glück. Was passiert beim nächsten Mal? | Open Subtitles | حالفنا الحظ في الهروب، ماذا عن المرّة القادمة؟ |
Wenn wir Glück haben, schaffen wir's noch zur letzten Runde. | Open Subtitles | اذا حالفنا الحظ قد نحصل على أوامر الماضي. |
Gibt es nur ein- oder zweimal im Leben, wenn wir Glück haben. | Open Subtitles | لا يأتي إلا مرة واحدة أو مرتان إذا حالفنا الحظ. |
- Oh, dieses Mal hatten wir Glück. Sag dem Tower, dass sie ihre Augen am Himmel lassen sollen. | Open Subtitles | لقد حالفنا الحظ هذه المرة، أخبري البرج بأن يراقبوا السماء |
Dieses Gefühl gibt es nur ein- oder zweimal im Leben, wenn wir Glück haben. | Open Subtitles | هذا الشعور لا يأتي إلا مرة واحدة أو مرتان إذا حالفنا الحظ. |
Ein- oder 2-mal kann ich noch Schub geben, wenn wir Glück haben. | Open Subtitles | لديّ ما يكفي لدفعة أو أثنتين فقط إن حالفنا الحظ |
Der Arzt ist ein Freund von mir, in der Beziehung hatten wir Glück. | Open Subtitles | كما ترى، الطبيب صديق لي لذا كنا محظوظين جدا بذلك |
Wenn wir Glück haben. Wenn nicht, dann glaube ich nicht, dass unsere Jungs in der Verfassung sind, zum Schiff hinaus zu schwimmen. | Open Subtitles | ان كنا محظوظين و الا انا لا اعتقد ان رجالنا |
Mit Billy-Glenn hatten wir Glück. Das passiert nur einmal. | Open Subtitles | لقد كنا محظوظين ببيلى جلين فلاتتوقع نفس الحظ مرتين |
Ich weiß es. Sel ma-ka nee! Heute haben wir Glück. | Open Subtitles | أنا أعلم لقد كنا محظوظين هنا هذا اليوم وقتل أكثر من اللازم |
In gewisser Hinsicht haben wir Glück. Dies ist eine kleine Insel. | Open Subtitles | الى حد ما ,نحن محظوظون, فهى جزيرة صغيرة, |
Vielleicht haben wir Glück und er konnte nichts mehr durchgeben. | Open Subtitles | ربما لو نحن محظوظون لعله لم يجري إتصال قبل أن تجده |
Ich meine, heute hatten wir Glück, aber morgen, wer weiß? | Open Subtitles | أعني, اليوم نحن محظوظون, لكن في الغد من يعلم؟ |
Klar, könnten wir Glück haben, aber Risiko und Nutzen stimmen nicht überein. | Open Subtitles | أكيد، يمكن دائما أن يحالفنا الحظ لكنّ الخطر لا يتناسب مع الأرباح |
Angesichts der Stimmung, hatten wir Glück, so lange zu bekommen. | Open Subtitles | نظرًا لمزاجهم، أقول أننا محظوظون بأن ننال هذا الوقت الطويل |