"wir haben beschlossen" - Traduction Allemand en Arabe

    • لقد قررنا
        
    • قد قررنا
        
    • نحن قررنا
        
    Wir haben beschlossen, das diesen Herbst zu tun; wir werden sie herausgeben, wahrscheinlich im Nennwert von 1.000 Dollar. TED لقد قررنا ان نفعل ذلك في خريف هذا العام، سوف نقوم بإصدارها، ربما من فئة 1000 دولار.
    Wir haben beschlossen, 2 Visa zu suchen. Open Subtitles لقد قررنا يا سيد فيراري. نريد تأشيرتي خروج.
    Wir haben beschlossen, ihn hier zu behalten. Open Subtitles لقد قررنا بأن نبقيه هنا الم تفعل ذلك ايها الضابط
    Susan, Wir haben beschlossen, dass du und Julie bei Bree wohnen solltet. Open Subtitles لقد تناقشنا جميعاً ، و قد قررنا أن عليك) (أنت و (جولي) ، أن تقيما مع (بري
    Wir haben beschlossen, dass wir in dieser Z eit bei unserer Familie sein wollen. Open Subtitles نحن قررنا ان نستغل هذا الوقت لكي نكون مع العائلة
    Wir haben beschlossen. auf die geforderten 2 Wochen zu verzichten und erlauben Ihnen. Ihre Kündigung mit sofortiger Wirkung auszusprechen. Open Subtitles لقد قررنا أن نعفيك من مسألة الأسبوعين و نطلب منك أن تقدمي استقالتك بسرعة
    Fremde, Wir haben beschlossen, dass ihr bei uns bleiben könnt. Open Subtitles أيها الغرباء ، لقد قررنا أن نسمح لكم بالبقاء معنا
    Wir haben beschlossen, das Football-Programm weiterzuführen und Ihr Name stand ganz oben auf der Liste potenzieller Kandidaten für die Position des Cheftrainers. Open Subtitles لقد قررنا الاستمرار في برنامج فريق كرة القدم للموسم المقبل واسمك كان الأول في قائمة الترشيحات لمنصب رئيس الجهاز التدريبي
    Nun ja, Wir haben beschlossen, dass ich woanders wohne, bis es geklärt ist. Open Subtitles حسناً، لقد قررنا أن عليّ الإقامة بمكان آخر حتى نحل الإشكال
    Wir haben beschlossen, nicht bekannt zu geben, wie das Feuer entstanden ist. Open Subtitles لقد قررنا ولكن ليس في العلن إكتشاف كيف بدأ الحريق
    Ja, Wir haben beschlossen, alles so zu lassen, wie es war, wissen Sie, wie ein Museum. Open Subtitles لقد قررنا ترك كل شيء كما كان تعلم، مثل متحف
    Wir haben beschlossen, uns drei Monate nicht zu sehen. Open Subtitles لقد قررنا أن ننفصل لثلاثة أشهر
    Wir haben beschlossen, Deutschland mit den Geiseln zu verlassen. Open Subtitles لقد قررنا مغادرة ألمانيا مع الرهائن
    Wie gesagt, Wir haben beschlossen, Ihre Abreise zu verschieben. Open Subtitles كما قلت، لقد قررنا تأخير رحيلك
    Ethel, Wir haben beschlossen, Ihnen etwas Geld anzubieten. Open Subtitles "إيثيل"، لقد قررنا أن نعرض عليكِ بعض المال
    Wir haben beschlossen, Erbarmen mit euch zu haben. Open Subtitles حسناَ.. يافتيات لقد قررنا بأن نرحمكم
    Nein, Wir haben beschlossen, das Programm wieder aufzunehmen. Open Subtitles لا لقد قررنا اعادة البرنامج
    Wir haben beschlossen, dich so zu nennen. Open Subtitles لقد قررنا ان يكون هذا اسمك
    Und Wir haben beschlossen, ihr ein Auto zu schenken. Open Subtitles و قد قررنا ان نهديها سيارة
    Wir haben beschlossen, das Kapital in den Eisenbahnlinien Northern und Richmond, sowie Central, Milford und Raritan zu verwässern. Open Subtitles نحن قررنا أن نصدر اسهم جديدة , في كلا الشمال وريتشموند , بالأظافة إلى سينترال , ميلفورد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus