"wir haben beweise" - Traduction Allemand en Arabe

    • لدينا دليل
        
    • لدينا أدلة
        
    • لدينا الدليل
        
    Wir haben Beweise dafür, dass es nicht auf der Fähre geschah. Open Subtitles لدينا دليل على أن الجريمة لم تحدث على متن العبارة
    Exzellenz, Wir haben Beweise. Die Mädchen sind Betrügerinnen. Open Subtitles سعادتك، لدينا دليل سيوضح لك أن البنات تكذب
    Wir haben Beweise, dass du deine Kopfverletzung vorgetäuscht hast. Open Subtitles لدينا دليل على أنك كنت تزيف الجرح الذي في رأسك
    Wir haben Beweise, dass Sie in den Wäldern von Greenwood Barrens waren. Open Subtitles لدينا أدلة على أن كنت في الغابة في غرينوود عقيم. وبالتالي؟
    Hören Sie, Wir haben Beweise dafür, dass Sie zur Tatzeit eine Waffe abgefeuert hat. Open Subtitles لدينا أدلة علمية تقول بأنها أطلقت النار من مسدس
    Wir haben Beweise, die den Anschlag in drei Ländern des Nahen Ostens verorten. Open Subtitles و لدينا الدليل الذي يربط إنفجار القنبلة بثلاث دول في الشرق الأوسط
    Wir haben Beweise, dass Sie bezahlt haben, U.S. Marines entführen und töten zu lassen. Open Subtitles لدينا دليل أنك دفعت لاختطاف بعض المارينز وقتلهم
    Wir haben Beweise, dass Sie gewusst haben, dass etwas nicht stimmt und Sie Ihren Arbeitgeber nicht darüber informiert haben. Open Subtitles لدينا دليل بعلمكِ أنّه هنالك خطبٌ ما ولم تقومي بتبليغ مشرفكِ
    Wir haben Beweise, dass Ihre Firma diese sogenannten Kriegshunde für das U.S. Militär entwickelt hat. Open Subtitles لدينا دليل بان شركتك كانت تطور هذه المسماة كلاب الحرب للجيش الامريكي.
    Wir haben Beweise, dass alle 3 Kugeln aus derselben Waffe stammen. Open Subtitles ... تذكر لدينا دليل على أن كل الرصاصات ثلاثة جاءت من مسدس الآنسة جاكلين
    Wir haben Beweise, dass er in Moskau ist. Open Subtitles لدينا دليل على انه فى موسكو
    Wir haben Beweise für das Gericht! Open Subtitles لدينا دليل للمحكمة
    Wir haben Beweise dafür, dass Dr. Evil eine Zeitmaschine entwickelt hat und ins Jahr 1969 zurückgereist ist. Open Subtitles ..لدينا دليل بأن دكتور (إيفل) قد طور آلة للزمن و قد عاد إلى سنة 1969
    Michael, Senator Conrad Dallow. Wir haben Beweise, die Ihre Aussage bekräftigen. Open Subtitles (مايكل)، معك السيناتور (كونراد دالو)، لدينا دليل يدعم مزاعمك
    Wir haben Beweise, dass er in die heutigen Anschläge verwickelt war. Open Subtitles لدينا أدلة تربطه بالإرهابيين الذين تسببوا في هجمات اليوم
    - Wir haben Beweise, die zum Mörder führen und Richter Etts hat soeben einen Haftbefehl unterschrieben. Open Subtitles لدينا أدلة تربطه بالجريمة وقد وقّع القاضي إيتس على أمر الاعتقال
    Wir haben Beweise für mehrere Dutzend Telefonate zwischen Open Subtitles لدينا أدلة عن العديد من المكالمات الهاتفية
    Wir haben Beweise. Open Subtitles نعم، نحن لا نلفق الأمر له لدينا أدلة
    Mr. Doyle, Wir haben Beweise die darauf hindeuten, dass Maya am Tag ihres Todes zu Ihnen kam. Open Subtitles سيد (دويل) ، لدينا أدلة تشير إلى أنّ (مايا) جاءت لرؤيتكَ يوم وفاتها
    Wir haben Beweise, die zeigen, dass Mia vor einer Woche starb. Haben Sie sie am letzten Freitag gesehen? Open Subtitles {\pos(192,220)} لدينا أدلة تشير أنّ (ميا) توفيت قبل أسبوع، أتتذكر رؤيتها الجمعة الماضية؟
    Wir haben Beweise, dass Sie an seinem Todestag hier waren. Open Subtitles ونحن لدينا الدليل على أنك كنت هنا يوم موته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus