sondern es aktiviert auch all die Lernzentren im Gehirn, über die man sich auf neue Art an die Welt anpassen kann. wir haben herausgefunden, dass man sein Gehirn trainieren kann, | TED | بل تنعكس على جميع مراكز التعلم في عقلك نمكنك من التكيف مع العالم بصورة مختلفة وجدنا أن هناك طرق يمكنك بها تدريب عقلك |
wir haben herausgefunden, dass die Areale für Farben und für Ziffern unmittelbar nebeneinander im Hirn liegen, im Gyrus fusiformis. | TED | وجدنا أن منطقة الألوان ومنطقة الأرقام بجوار بعضها البعض في الدماغ، في التلفيف المغزلي. |
Aber wir haben herausgefunden, dass 100 % einfacher zu erreichen sind als 90 oder 50 %. | TED | في الواقع، وجدنا أن 100٪ أسهل في التطبيق من 90٪ أو 50٪. |
wir haben herausgefunden, dass sie durch Berührung heilen oder töten können. | Open Subtitles | لقد اكتشفنا أنهم قادرون على القتل أو الشفاء بلمسة منهم. |
wir haben herausgefunden, das giftige chemische Substanzen, die durchweg in der Luft der Einzelhaft hausen... drei Häftlinge infiziert hat. | Open Subtitles | لقد اكتشفنا أنَ مواد كيماوية سامّة موجودة في مجاري الهواء في الحجز الانفرادي قد أصابَت ثلاثة سُجناء |
wir haben herausgefunden, warum diese Menschen sterben. | Open Subtitles | إكتشفنا ما الذي يقتل كل هؤلاء الأبرياء |
Nein, es sieht nicht unbedingt gut aus, ... aber wir haben herausgefunden, ... dass die Probleme mit dem 279-Millionen-Dollar-Kredit ... nicht bei uns liegen ... | Open Subtitles | يبدو صعبا للإنجاز لقد درستها, والسبب لرفض البنك دفع 270 مليون |
Nun, wir haben herausgefunden, dass, je weiter man in die Vergangenheit schaut, das Universum heißer und heißer wird, dichter und dichter, einfacher und einfacher. | TED | حسناً، وجدنا بالنظر إلى الوراء في الزمن، الكون كان أكثر و أكثر سخونة، أكثر وأكثر كثافة، وأكثر وأكثر بساطة. |
Aber wir haben herausgefunden, dass die Art und Weise, wie wir unsere Ideen präsentieren, einen großen Unterschied macht. | TED | لكننا وجدنا أنه الطريقة التي نعرض بها أفكارنا، تصنع فارقا كبيرا. |
Aber wir haben herausgefunden, dass Ihr Mann Tim sich mit einigen schrägen Typen eingelassen hatte. | Open Subtitles | لكننا وجدنا أن زوجك تيم كان متورطا مع بعض الشخصيات الغريبه |
Und wir haben herausgefunden, dass sie ziemlich häuslich sind. | TED | وجدنا أنها هي نوع من homebodies. |
Ja, wir haben herausgefunden, dass wir ein paar Dinge gemeinsam haben. | Open Subtitles | S ל، وجدنا كان لدينا... بعض الأشياء المشتركة. |
Sag Harry, wir haben herausgefunden, wo es passiert ist. | Open Subtitles | اخبري "هاري" أننا وجدنا مكان... |
wir haben herausgefunden, für wen er arbeitet. | Open Subtitles | وجدنا من الذي يعمل عليه انه (قتل. |
wir haben herausgefunden, dass deine Familie nachts schläft. | Open Subtitles | اكتشفنا بأن عائلتك تنام طوال الليل ياللهول. |
wir haben herausgefunden, dass die nichts zahlen. | Open Subtitles | لقد اكتشفنا أنهم لن يقدموا لنا نقودا ولا نحن كذلك |
wir haben herausgefunden, warum Woks gerade diese Form haben. | TED | اكتشفنا لماذا المقليات لها ذلك الشكل |
- wir haben herausgefunden, dass es keine Willkür war. | Open Subtitles | اكتشفنا أمس اللعبة دفعوا أموال للشاهد |
"Jerome, Sie sind mit dem Problem zu uns gekommen und wir haben herausgefunden, dass Ihre Tochter $2 Millionen von Ihrer Firma gestohlen hat und unser Ergebnis ist, dass man da leider nichts machen kann"? | Open Subtitles | "جيروم" ، لقد أتيت لنا بمشكلة "لقد إكتشفنا أن ابنتك قامة بسرقة 2 مليون دولار من شركتك |
In Ordnung, wir haben herausgefunden, wo dein Ball vergraben ist. | Open Subtitles | حسناً ، إكتشفنا أين كرتك مدفونة |
wir haben herausgefunden, dass die Firma kurz vor dem Bankrott steht, Heather. | Open Subtitles | إكتشفنا أنّ الشركة كانت على شك الإفلاس يا (هيذر). |
Nein, es sieht nicht unbedingt gut aus, aber wir haben herausgefunden, dass die Probleme mit dem 279 | Open Subtitles | يبدو صعبا للإنجاز لقد درستها, والسبب لرفض البنك دفع 270 مليون |