"wir haben mit" - Traduction Allemand en Arabe

    • لقد تحدثنا
        
    • تحدثنا إلى
        
    • تكلمنا مع
        
    • لقد عملنا مع
        
    • تحدثنا مع
        
    Wir haben mit beinahe jedem gesprochen, der ihn kannte. Open Subtitles لقد تحدثنا بالفعل الى كل شخص عرفه فى حياته
    Wir haben mit drei oder vier Leuten gesprochen und haben uns gefragt, ob Sie die Namen und Nummern von den anderen haben. Open Subtitles لقد تحدثنا مع ثلاث أو أربع محلفين وكنا نتسائل فقط إذا كان لديكِ أسماء أو أرقام الآخرين
    Wir haben mit ihren Freunden geredet. Open Subtitles السجلات المصرفية، سجلات الهاتف، تحدثنا إلى أصدقائهما.
    - Wir haben mit ihren Eltern und ihrem Teamleiter im Krankenhaus gesprochen. Open Subtitles لقد تحدثنا إلى والديها ومع مشرفها في المستشفى.
    Wir haben mit Joannes Herausgeber in New York telefoniert. Open Subtitles تكلمنا مع محرر جوانا رافيلسون في نيويورك
    Wir haben mit der Nachbarschaftswache gesprochen und sie sagten, Sie hätten Indira Starr's Auto dort gesehen seit letztem Monat. Open Subtitles تكلمنا مع مراقبي الحي وقالوا أنهم رأوا سيارة أنديرا ستار هناك طوال الشهر الماضي
    Wir haben mit UNICEF und Save the Children zusammengearbeitet, um neue Geschäftsprinzipien zu entwickeln, die Kinderrechte berücksichtigen. TED لقد عملنا مع اليونيسيف ومؤسسة "انقذو الأطفال" على تطوير بعض مبادئ العمل الجديدة لحقوق الأطفال.
    Ein Stück weiter unten ist ein See. Wir haben mit dem Verwalter gesprochen. Open Subtitles وأبعد قليلاً من ذلك توجد بحيرة للقوارب و قد تحدثنا مع الحارس
    (Sam) Wir haben mit einigen der anderen Überlebenden gesprochen. Open Subtitles الآن، لقد تحدثنا لبعض الناجين الآخرين
    Wir haben mit einer Frau gesprochen, die offenbar Jasons Geliebte war. Open Subtitles لقد تحدثنا لإمرأة (والتي على ما يبدو كانت عشيقة (جايسون
    Sam, Wir haben mit Mindy Harbison gesprochen. Open Subtitles سام ، لقد تحدثنا مع ميندي هاربسون
    Eigentlich hat sie gesagt, dass es nicht klappt, aber Wir haben mit deiner Mom gesprochen und... Open Subtitles في الحقيقة,لقد قالت أن هذا لن ينجح لكن لقد تحدثنا إلى أمك و...
    Wir haben mit seiner Sekretärin gesprochen. Sie gab uns die Gästeliste. Open Subtitles تحدثنا إلى السكرتيرة أعطتنا لائحة الضيوف
    Wir haben mit mehr als 3 000 Einzelpersonen gesprochen - fast 3.600 - zwischen 18 und 70 Jahren und wir haben sie nach ihren Gefühlen gefragt. TED تحدثنا إلى أكثر من 3000 أشخاص -- 3600 تقريبا -- تتراوح أعمارهم بين 18 إلى 70 سنة ، وسألناهم عن شعورهم عاطفيا.
    Wir haben mit einigen Leuten über diesen Job gesprochen... Open Subtitles تحدثنا إلى العديد من الأشخاص ... بخصوص هذه الوظيفة
    - Ja. Wir haben mit Mr. Norfleet bereits gesprochen. Open Subtitles نعم ، تكلمنا مع السيد نورفليت
    Wir haben mit Miss DeKaan geredet. Open Subtitles (تكلمنا مع السيدة (ديكان لا أعرف لو هذا سيؤدي نفعًا
    Wir haben mit Martin gesprochen. Open Subtitles (هاري)، لقد تكلمنا مع (مارتن).
    Wunderschön. Wir haben mit der Regierung Norwegens zusammengearbeitet und mit NorGen, dem norwegischen Programm für genetische Ressourcen um die Anlage zu entwerfen. TED لقد عملنا مع الحكومة النرويجية ومع البرنامج النرويجي للموارد الجينية (نور-جين) لتصميم هذا المبنى
    Sundance. Wir haben mit... verschiedenen Partnern "gearbeitet". Open Subtitles المهرجان, لقد عملنا مع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus