Wir haben nur 4 FIugzeugtrager im Pazifik und mussen erst neue bauen. | Open Subtitles | نحن لدينا فقط اربع حاملات فى الباسفيك نحن نحتاج لاعاده البناء |
Ich werde ihn aufhalten. Vertrauen Sie mir. Sorry, Wir haben nur einen Automaten. | Open Subtitles | سوف أقوم بإيقافه , ثق بي آسفة , لدينا فقط آلة البيع |
Wir haben nur eine Handvoll Objekte mit Achsenverhältnissen größer als 5:1. | TED | لدينا فقط مقدار قليل من الأمور التي لديها حتى نسبة محور أكبر من 5 إلى 1. |
Nein, du Pisser, haben wir nicht. Wir haben nur dein Geld. | Open Subtitles | لا أيها السافل، ليس لدينا تهمة ليس لدينا سوى المال |
Wir haben nur versucht, eine gesunde Stimulans durchs Küssen zu erlangen. | Open Subtitles | ماذا تعني؟ لقد كنا فقط نحاول القيام بتمرين صحي |
Mr. Crowne, Wir haben nur ein paar Fragen über diesen Mann. | Open Subtitles | سيد كورن نحن فقط لدينا بعض الأسئلة عن هذا الرجل |
Wir haben nur funf Minuten, um im Schaltkasten den Schalter umzulegen. | Open Subtitles | لدينا فقط 5 دقائق للوصول لصندوق الكهرباء وغلق المفتاح |
Wir haben nur drei Wochen, um dies zu schaffen. | Open Subtitles | يا جماعة لدينا فقط ثلاثة أسابيع لإنهاء القطعة |
Wir haben nur zwei richtige Gewehre. Das sind sie anscheinend. | Open Subtitles | لدينا فقط زوج من البنادق الحقيقية ظاهريا هذا ما يبدون عليه |
Ich bin unvorbereitet. Wir haben nur kaltes Huhn und Essiggurken. | Open Subtitles | لقد أتيتني و أنا غير مستعد لدينا فقط دجاج بارد و بعض المخلل |
Wir haben nur noch acht Stunden und 53 Minuten. | Open Subtitles | لدينا فقط ثمان ساعات وثلاثة وخمسون دقيقة |
Wir haben nur etwa 20 Minuten Zeit, | Open Subtitles | سوف يكون لدينا فقط عشرين دقيقه لموقع الحادث، |
Wir haben nur noch einen Versuch. Was macht das schon? | Open Subtitles | لدينا فقط محاولة واحدة لهذا مالفرق الذي يمكن أن يحدث ؟ |
Wir haben nur ein Mitglied mit Erfahrung im Strafrecht. | Open Subtitles | ليس لدينا سوى شخص واحد يمتلك خبرة في السجل الاجرامي |
Das Problem ist Wasser. Wir haben nur das Bier da oben. | Open Subtitles | ستكون المياه مشكلتنا ليس لدينا سوى 6 علب جعة |
Oh, darüber gibt es nichts zu sagen. Wir haben nur etwas Dampf abgelassen, richtig? | Open Subtitles | أوه ، لا يوجد شيء نتحديث عنه كنا فقط نحرق بعض الطاقة الزائدة، أليس كذلك؟ |
Wir haben nur über unsere große Eröffnungsparty geredet. | Open Subtitles | كنا فقط نتحدث بشأن حفلتنا الإفتتاحية الكبيرة. |
Wir betrachten Sie nicht als Verdächtige. Wir haben nur ein paar Fragen. | Open Subtitles | و لكن من المستحيل ان نعتبرك مشتبه به نحن فقط نريد ان نسألك بضعه اسئله |
Wir hatten nur ein bisschen Spaß. Wir haben ihm ja nie wehgetan. Wir haben nur ein wenig gelacht. | Open Subtitles | لقد كنا نلهوا قليلًا لكننا لم نؤذيه أبداً، مجرد مزحة |
Wir haben nur 30 Sekunden! Wenn wir uns nicht beeilen, sind die um! | Open Subtitles | كل ما لدينا هو 30 ثانية، إن كنت بطيئًا فستفشل |
Wir haben nur über den Trauzeugen geredet. | Open Subtitles | كنّا فقط نتحدّث عن رفقاء العريس |
Hört auf zu quatschen. Wir haben nur ein Zwei-Minuten-Zeitfenster. | Open Subtitles | كُفا عن التحدث، لم يتبقَ لنا سوى دقيقتين |
Wir haben nur eine Chance und der Preis ist ein Leben. | Open Subtitles | لدينا فرصة واحدة والثمن سيكون حياة شخص واحد |
Wir müssen jetzt los. Wir haben nur 30 Sekunden Zeit. | Open Subtitles | علينا الذهاب الآن، لدينا محاولة لمدة 30 ثانية فقط |
Wir haben nur den Medizinmann, oder? | Open Subtitles | كل ما نملكه هو الطبيب المشعوذ، صحيح؟ |
Wir haben nur noch drei Gelegenheiten, um das herauszufinden. | Open Subtitles | إننا نملك ثلاثة فرص لإكتشاف الأمر |
Wir haben nur unseren Mund gehalten. Was wäre das im schlimmsten Fall? | Open Subtitles | كل ما فعلناه هو الصمت ما أسوء ما سيقولونه عن هذا؟ |
Doch Wir haben nur Waffen. Nimm dir das beste Schwert. | Open Subtitles | كل مالدينا هو الدروع يمكنك اخذ افضل سيف يمكنك ان تجده هنا |