Wir hatten recht, dass es ein Gehirnschaden ist, aber Unrecht mit giftiger Einatmung und Metallvergiftung. | Open Subtitles | كنا محقين بأنها مشكلة بالدماغ ولكن مخطئين بشأن الاستنشاق والتسمم بالمعادن |
Wir hatten recht. Multiplanare Kerliansche Emanation. | Open Subtitles | لقد كنا محقين " راى "، إلكترونات منبثقة متعددة المستويات |
Jeder Agent im Land sucht Sie. Wir hatten recht in Bezug auf Ambrose. | Open Subtitles | الجميع يبحثون عنك- "كنا محقين بشأن "أمبروز- |
Wir hatten recht. | Open Subtitles | و على ما يبدو كنا محقين |
"Wir hatten recht mit der Firma. | Open Subtitles | كنا محقين بشأن الشركة |
"Wir hatten recht mit der Firma. | Open Subtitles | كنا محقين بشأن الشركة |
Wir hatten recht. Es ist schlimm. | Open Subtitles | كنا محقين انها سيئة |
Wir hatten recht, Ed! Thinman gibt es wirklich. | Open Subtitles | لقد كنا محقين إد، الرجل النحيل حقيقي! |
Wir hatten recht damit, uns Sorgen zu machen. | Open Subtitles | كنا محقين أن نكون قلقين |
Nun... Wir hatten recht wegen einer Sache. | Open Subtitles | ...حسناً كنا محقين حول شيء واحد |
Wir hatten recht damit, uns wegen der Trishanakru Sorgen zu machen. | Open Subtitles | كنا محقين بأن نقلق بشأن (قوم الغابات المنيرة) |
- Wir hatten recht. | Open Subtitles | - حسنا، لقد كنا محقين |
In unseren Herzen wussten wir alle, dass das nicht vorbei ist und seht, Wir hatten recht, auf außerdienstliche Art und Weise haben wir weiter Detektivarbeit betrieben, um zu sehen, wer mit John Bradley zusammenarbeitet. | Open Subtitles | و نحن جميعا نعلم من قلوبنا ان الأمر لم ينتهي بعد و انظر ، لقد كنا محقين حتى و ان كان ذلك بطريقة غير منهجية لقد بقينا نتجسس حتى نعلم من الذي يعمل مع (جون برادلي) |
Wir hatten recht. | Open Subtitles | لقد كنا محقين |