HA: Die Menschen kommen zu uns, Wir heißen sie willkommen. | TED | حواء: الناس الذين يأتون إلينا، نحن نرحب بهم. |
Wir heißen euch nicht willkommen. Ihr wollt uns täuschen. | Open Subtitles | لم نعد نرحب بك بعد الان ولكن نعاملك كما تستحق |
Wir heißen Euch... und all Euer Gefolge an unserem Hof und in unseren Herzen willkommen. | Open Subtitles | نحن نرحب بك وكل هؤلاء معك, في قصرنا وفي قلوبنا |
Wir heißen nicht Fick-Birne oder Sperma-Fresse oder Lea Michele. | Open Subtitles | اسمائنا ليست الأخرق والمعتوه وليا ميشيل |
Wir heißen jetzt Blake. | Open Subtitles | -هل مازالت اسمائنا كما هي؟ |
Das ist es, was ich tue, Torchwood. Wir heißen Torchwood. | Open Subtitles | ، هذا هو عملي ، تورتشوود اسمنا هو تورتشوود |
Wir heißen Gonzales. | Open Subtitles | اسمنا (غونزاليس), ونعمل هنا |
Gentlemen, Wir heißen Euch in Calais willkommen... zu dieser äußerst verheißungsvollen Gelegenheit. | Open Subtitles | أيها السادة ، نحن نرحب بكم في كاليه في هذه المناسبة الميمونة |
Wir heißen Sie herzlich willkommen als allererste Gruppe von Menschen, die für das "Leben an Bord" | Open Subtitles | سابقاً في الزائرين نرحب اليوم بالمجموعة الأولى من البشر |
Wir heißen euch auf unserem Land willkommen und rufen euch dazu auf, es mit uns zu verteidigen. | Open Subtitles | نرحب بكم في أرضنا ونطلب منكم أن تدافعوا عنها معنا |
Wir heißen unsere Gäste zu diesem Festmahl willkommen. | Open Subtitles | نحن نرحب بضيوفنا الكرام علي تلك الوليمة |
Wir heißen die Papierwährung der neuen Dynastie willkommen. | Open Subtitles | نحن نرحب بالعملة الورقية للسلالة الجديدة . |
Es ist unser Haus; Wir heißen sie willkommen. | TED | إنه بيتنا، ونحن نرحب بهم. |
Wartet auf mein Signal! Los, Will, Wir heißen Sir Guy willkommen. | Open Subtitles | استعدوا للإشارة ,هيا (ويل) دعنا نرحب بهم |
Wir heißen dich als Freund und treuen Untertan willkommen. Ich zolle Tribut. | Open Subtitles | نرحب بك كصديق وأحد الرعايا |
Wir heißen Sie mit offenen Armen willkommen. Uns ist egal, wer Sie sind oder woher Sie kommen. | Open Subtitles | ونحن نرحب بكم بايادٍ مفتوحه |