| Eure Pos sind fett. Wir hielten euch für Drachen. | Open Subtitles | أصبحت مؤخرتيكما أكبر حجماً، ظننا أنّكما تنينان |
| Wir hielten es für einen guten Ort, um unsere Arbeit zu erledigen. | Open Subtitles | لقد ظننا أنه سيكون مكان ملائم لنا لكي نقوم بعملنا |
| Wir hielten dich für tot, Mann. | Open Subtitles | في الواقع فنحن قد ظننا أنك قد مت يا فتى |
| - Gar nichts. Wir hielten an. | Open Subtitles | ـ لم تلمس أى شىء لقد توقفنا |
| Das ist nicht mein Problem. Wir hielten uns an die Abmachung. | Open Subtitles | هذه ليست مشكلتى لقد حافظنا على جزئنا من الاتفاق |
| Wir hielten das Schloss für eine sehr gute Idee. | Open Subtitles | لقد إعتقدنا أن القفل فكرة جيدة |
| Wir hielten das für die perfekte Irreführung. | Open Subtitles | ولقد ظننا أن ذلك كان الإنعكاس الأمثل |
| Wir hielten es immer für einen Mythos, eine Geschichte. | Open Subtitles | لطالما ظننا أنها أسطورة وفولكلور. |
| Travis, Wir hielten dich für tot. | Open Subtitles | ترافيس لقد ظننا انك مت |
| Wir hielten alles für eine Vermutung. Nun bin ich mir nicht mehr sicher. | Open Subtitles | ظننا ان هذا تخمين و لست متاكد |
| Wir hielten ihn alle für schuldig. | Open Subtitles | كلنا ظننا بأنه مذنب |
| - Wir hielten uns für die Letzten. | Open Subtitles | ظننا أننا آخر الناجين |
| Wir hielten ihn für Senor Wences. | Open Subtitles | ظننا أنه معتوه. |
| Wir hielten auf einen Joint an. | Open Subtitles | ...لقد توقفنا و قمنا بالتدخين و |
| Oh, hey! Wir hielten das Café und lief in Ross. | Open Subtitles | لقد توقفنا في المقهي و تحدثنا مع (روس) |
| Wir hielten ihn für einen bösen Gott. | Open Subtitles | لقد إعتقدنا أنه إله الشر |
| Wir hielten dich für tot. | Open Subtitles | لقد إعتقدنا أنكِ ميتة |