"wir hin" - Traduction Allemand en Arabe

    • نحن ذاهبون
        
    • سنذهب
        
    • نحن ذاهبان
        
    • نحن ذاهبين
        
    • نحنُ ذاهبون
        
    • نحن ذاهبتان
        
    • نحن متجهون
        
    Erinnerst du dich, wo wir hin wollen? Open Subtitles ماخطبك ياجاستيس ؟ انك تتذكرين اين نحن ذاهبون اليس كذلك ؟
    Wenn ich nicht weiß, wo wir hin gehen, woher soll ich dann wissen, was ich einpacken soll? Open Subtitles لا أعلم إلى أين نحن ذاهبون,كيف أعلم ما أحزمه؟
    Aber du weißt, wo wir hin müssen? Open Subtitles ،إنّك تعرف إلى أين نحن ذاهبون أليس كذلك؟
    Also gehen wir hin und sehen, ob sich jemand an mich erinnert. Open Subtitles إذاً, سنذهب إلى هناك ونرى إن كان احد يتعرف علي
    Da fahren wir hin. Wir brauchen höchstens zwei Stunden. Ich kenne die Leute. Open Subtitles سنذهب إلى هناك، مسافة ساعتين من القيادة، أعرف أناساً سنتصل بهم
    Whoa, whoa, wo gehen wir hin? Open Subtitles مهلاً , مهلاً إلى أين نحن ذاهبان ؟
    Irgendwas stimmt da nicht. Wo fahren wir hin? Open Subtitles هناك أمر ما بشأن قصته إلى أين نحن ذاهبين ؟
    - Wo gehen wir hin? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبون ؟ إلى أين نحن ذاهبون ؟
    Wenn wir den Fluss überqueren und immer schön auf der Straße bleiben... kommen wir genau da hin, wo wir hin wollen. Open Subtitles إذا عبرنا النهر و نبقى على الطريق طوال اليوم... نحن سنصل إلى أين نحن ذاهبون...
    Wo gehen wir hin, kleine Mutter? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبون ، أمي الصغيرة؟
    Warten sie, wissen sie überhaupt wo wir hin müssen? Open Subtitles انتظر ، هل تعرف إلى أين نحن ذاهبون ؟
    Wo zur Hölle gehen wir hin? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبون بحق الجحيم؟
    Hier wollen wir hin? Open Subtitles الرجل: هل نحن ذاهبون إلى هناك؟
    Es geht darum, uns dahin zu bringen wo wir hin sollen. Open Subtitles لقد كانت عن إيصالنا لحيثما نحن ذاهبون
    bleibt hier, bis ich herausgefunden habe, wo wir hin sollen. Open Subtitles انتشروا علي طول هذه الجبهه حتي اري اين سنذهب
    Wo immer er auf der Karte stecken bleibt fahren wir hin. Überlassen wir es dem Schicksal. Ein richtiges Abenteuer. Open Subtitles اينما تقع على الخريطه سنذهب الى هناك وندع الطبيعه هى ما تحدد مغامرتنا
    Ja, scheinbar hatte unser Opfer im Rathaus irgendeinen Streit, also fahren wir hin, um mit dem stellvertretenden Stabschef zu sprechen. Open Subtitles أجل، حسبما يبدو، خاض ضحيّتنا مُواجهة من نوعٍ ما في دار البلديّة، لذا سنذهب إلى هُناك للتحدّث مع نائب رئيس الأركان.
    Am nächsten schönen Tag gehen wir hin und wir legen uns ins hohe Gras, essen Birnen und springen ins Wasser. Open Subtitles في اليوم الأفضل التالي سنذهب وسنستلقي على الحشائش ونأكل الكمثرى وتأخذ غطساً في حمام السباحة
    Wo fahren wir hin? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبان بحق الجحيم؟
    Da fahren wir hin. Open Subtitles ذلك حيث نحن ذاهبان
    Natalie! - Wo laufen wir hin? Open Subtitles ـ ناتالي ، إلى أين نحن ذاهبين ؟
    Wo gehen wir hin? Open Subtitles إلى أين نحنُ ذاهبون ؟
    - Dort wollen wir hin. - Ja. Zu Fuß ganz schön weit. Open Subtitles ـ نحن ذاهبتان إليها ـ أجل, إنها مشية طويلة
    Wo genau gehen wir hin? Open Subtitles إلى أين نحن متجهون بالتحديد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus