Weil wir ihm helfen. Wenigstens so viel, dass es uns die Testergebnisse versaut. | Open Subtitles | لأننا نساعده بم يكفي لتدمير نتائج الفحوصات |
- Genau. Sie können nicht entscheiden, ob wir ihm helfen oder ihn verletzen. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تقرري إن كنا نساعده أم نؤذيه |
Dann sollten wir ihm helfen, sie loszulassen. | Open Subtitles | حسناً ، إذن ربما يجب أن نساعده تركها ترحل |
Aber er wird verhungern, bevor wir ihm helfen können. | Open Subtitles | ولكن لو حساباتي صحيحة، سيموت من الجوع قبل أن نساعده |
Wenn wir ihm helfen zu begreifen, dass er ein Held ist, was er auch ist, sieht er diese Erfahrung als etwas Besseres. | Open Subtitles | إذا ساعدناه لكي يدرك بأنه بطل البطلالذييكونهو, سوف ينظر للتجربة بشغفٍ أكبر بالإضافة |
Wenn er keine Superkräfte hat, von denen du mir nichts erzählst, müssen wir ihm helfen. | Open Subtitles | الا اذا كان لديه قوة خارقه لم تخبريني عنها , علينا ان نساعده |
Ich glaube, dass wir ihm helfen können. | Open Subtitles | أعتقد ذلك حيث نحن يمكن أن نساعده. |
Das Problem ist, er gibt uns die Akte nur, wenn wir ihm helfen, die Firma seiner Familie vor der Übernahme zu retten. | Open Subtitles | لكن المشكلة أنه لا يريد أن يسلمنا الملف... ما لم نساعده على منع ... الإستيلاء على شركة عائلته. |
Er wollte nicht, dass wir ihm helfen. | Open Subtitles | -نعم لقد اتصل ولكنه لن يدعنا نساعده |
Mr. Linderman hat uns geholfen, und jetzt müssen wir ihm helfen. | Open Subtitles | السيد( ليندرمان)ساعدنا, و الآن علينا أن نساعده |
Warte, wenn Chuck in Schwierigkeiten steckt, dann müssen wir ihm helfen. | Open Subtitles | انتظري, إن كان (تشاك) واقع في مشكلة فعلاً, حينها نحتاج لأن نساعده |
Clay ist der Grund, weshalb du dieses Jahr ein Bobcat gewesen wärst, wenn er also Hilfe braucht, dann sollten wir ihm helfen. | Open Subtitles | (كلاي) هو السبب في أنك كنت ستصبح لاعباً لــ(البوبكاتس)هذه السنة إذاً لو كان يحتاج للمساعدة فيجب أن نساعده |
Ich dachte, er hilft uns. Ich bin ziemlich sicher, dass wir ihm helfen. | Open Subtitles | أنا متأكد بأننا من نساعده |
Wie sollen wir ihm helfen, Marie? | Open Subtitles | كيف لنا أن نساعده يا (ماري)؟ |
Er wird uns hier nicht rauslassen... außer vielleicht, wenn wir ihm helfen. | Open Subtitles | هو لن يجعلنا نخرج من هنا إلا إذا, ربما, ساعدناه |
Du sagtest, er sei bereit, mich zu entlasten, wenn wir ihm helfen. | Open Subtitles | حسنٌ، قد قلت أنّه كان ينوي تبرئتي، صحيح؟ إن نحن ساعدناه في أمره؟ |
Ja. Er hat mir versprochen, uns zu helfen, wenn wir ihm helfen. | Open Subtitles | نعم , لقد وعد بمساعدتنا لو ساعدناه |