Denn im digitalen Zeitalter, in dem wir jetzt leben, im vernetzten Zeitalter, hinterlassen wir alle Aufzeichnungen. | TED | لأنه في العصر الرقمي الذي نعيش فيه الآن, في عصر الشبكات, نحن جميعاً نترك سجلاً. |
Das ist Barricellis Universum. Das ist das Universum, in dem wir jetzt leben. | TED | هذا كون بيرسيلي. هذا هو الكون الذي نعيش فيه الآن |
Denn das ist ja eigentlich die Welt, in der wir, in der wir jetzt leben, eine Welt, die im Zeitraffer feststeckt. | TED | لأنه هذا هو نوع العالم الذي نعيش فيه الآن عالم عالق في الحركة السريعة إلى الأمام. |
Haltet beide Gedanken für unumstößlich und gleich, denn so müssen wir jetzt leben, im letzten Zeitalter der Menschheit. | Open Subtitles | تمسكوا بكلا الفكرتيين على أنهما لا يدحضا ومتساويتان لأنه هكذا يجب أن نعيش الآن في آخر عصر للبشرية |
Ich weiß, hier ist nicht Trump Plaza aber sieh doch mal, wie wir jetzt leben. | Open Subtitles | "والآن ، أعرف أنه ليس" ترمب بلازا ولكن انظري كيف نعيش الآن |