So, und dieses Lied handelt davon wie elendig alle sind denn, nun ja, Wir kommen aus Russland. | TED | اذا، وهذه أغنية تعبر عن كل مآسي كل إنسان لأنه ،كما تعلمون ، نحن من روسيا. |
Okay, okay, Wir kommen aus einer kleinen Stadt, aus Südfrankreich, unser Flug geht am Sonntag Morgen. | Open Subtitles | حسناً، نحن من بلدة صغيره جنوب فرنسا طائرتنا ستقلع صباح الأحد |
Wir kommen aus der Stadt der Vorfahren. Das ZPM war für uns bestimmt. | Open Subtitles | جئنا من مدينة القدماء، وحدة الطاقة الصفرية هذه تخصنا |
Mein Name ist Jerzy Kolschitzky. Wir kommen aus Istanbul mit einem Brief des Großwesirs Kara Mustafa. | Open Subtitles | أنا ياجي كوشيدسكي لقد جئنا من إسطانبول برسالة من الوزير الأعظم |
Und wie man so sagt, Wir kommen aus dem Staub und werden in den Staub zurückkehren. | TED | ويقول المثل، أتينا من التراب وسنرجع إلى التراب |
Wir kommen aus einer fragmentierten Kultur mit MTV und Rap-Videos, aber sie nicht. | Open Subtitles | ربما نحن أتينا من حضارة مجزأة لاهية لكنهم ليسوا كذلك |
Wir kommen aus New Jersey und durch seltsame Umstände hat man uns mit jemand anderem verwechselt. | Open Subtitles | نحن من "نيو جيرسي" و حدثت لنا أشياء غريبة و يظننا الناس أشخاص آخرين |
Wir kommen aus Amerika, und mein Vater ist ein Professor, ich bin nicht mit dem Glauben an Geister aufgewachsen. | Open Subtitles | نحن من "أمريكا" ووالدي بروفيسور لهذا لم يرّبيني على الإيمان بالأشباح |
Wir kommen aus Bulgarien. | Open Subtitles | نحن من بلغاريا. |
Wir kommen aus Tomelila in Schweden. | Open Subtitles | نحن من توميليلا |
Okay, Alter, Wir kommen aus der Zukunft. | Open Subtitles | حسنا يا صاح، نحن من المستقبل أنا آسف... |
Wir kommen aus dem Jahr 2010. | Open Subtitles | نحن من العام 2010 |
Nun, Wir kommen aus sehr verschiedenen Welten und von meiner Perspektive aus gesehen sind Sie kein Anführer. | Open Subtitles | حسنا لقد جئنا من عوالم مختلفة جدا ومن حيث اجلس انت لست بقائد |
Wir kommen aus San Francisco Mit einem Wagen voller Zebras | Open Subtitles | جئنا من "سان فرانسيسكو"ً بسيارة مليئة بالحمير الوحشي |
Weißt du, wir beide, wir, Wir kommen aus derselben Ecke, | Open Subtitles | هو أنه أنت و أنا جئنا من مكان واحد |
- Ja. Wir kommen aus verschiedenen Welten. | Open Subtitles | أعتقد بأننا جئنا من عالمين مختلفين. |
Wir kommen aus dem 31. Jahrhundert. | Open Subtitles | جئنا من القرن الـ31. |
Wir kommen aus Maryland. | Open Subtitles | أتينا من لونغ آيلاند سمعنا رسالتك في الراديو |
Dann schätze ich, Wir kommen aus verschiedenen Orten, denn ich habe dem Bezirksstaatsanwalt dieses Video nicht gegeben, um einen Deal von Ihnen zu erpressen. | Open Subtitles | إذن أعتقدُ بأننا أتينا من أماكنٍ مُختلِفة، لأنني لمْ أعطي ذلك المقطع للمدعيّ العام كوسيلة ضغط للصفقة. |
- Edle Herren, Wir kommen aus der Zukunft, um Euch zu warnen. | Open Subtitles | -سادتي نحن أتينا من المستقبل لتحذيركم من ذالك |
Wir kommen aus Chicago. | Open Subtitles | أتينا من شيكاغو |